The purpose of the OAS Convention is to prevent, combat and eradicate the illicit manufacture of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and Other Related Materials. | UN | ويتمثل الهدف من اتفاقية منظمة البلدان اﻷمريكية في منع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، ومحاربتهما والقضاء عليهما. |
Canada is also encouraged by the progress being made in elaborating a protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and Other Related Materials that is being negotiated in connection with the proposed United Nations convention against transnational organized crime. | UN | ومما يشجع كندا أيضا التقدم الجاري إحرازه في صياغة بروتوكول مكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقـة غيـر مشروعـة، الذي يجري التفاوض عليـه فيما يتصل باتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials | UN | اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وذخيرتها والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها على نحو غير مشروع |
A/AC.254/CRP.1 Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials | UN | A/AC.254/CRP.1 اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
1997 In OAS negotiations for an Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of, and Trafficking in, Firearms, Ammunition, Explosives, Other Related Materials and Other Appropriate Measures. | UN | ١٩٩٧ مفاوضات منظمة الدول اﻷمريكية من أجل الاتفاقية المشتركة بين البلدان اﻷمريكية لمكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، والتدابير الملائمة اﻷخرى. |
The Inter-American Convention against the Illicit Production of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, signed last year within the Organization of American States, provides a political response to the problem of illicit trafficking in small arms, particularly the proliferation of such traffic. | UN | واتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع لﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار غير المشروع بها، التي وقعت السنة الماضية داخل منظمة الدول اﻷمريكية، توفر استجابة سياسية لمشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة، خاصة انتشار تلك التجارة. |
On the American continent, 31 countries had acceded to the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials, adopted in 1997 and already in force. | UN | وقد انضم ٣١ بلدا في القارة اﻷمريكية إلى الاتفاقية اﻷمريكية المشتركة ضد صناعة اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار غير المشروعي فيها التي اعتمدت عام ١٩٩٧ وبدأ فعلا نفاذها. |
24. The Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Explosives, and Other Related Materials, which was signed by member States of the Organization of American States (OAS) in November 1997, entered into force in July 1998 with the requisite two ratifications. | UN | ٢٤ - في تموز/يوليه ١٩٩٨، دخلت الاتفاقية المشتركة بين البلدان اﻷمريكية لمكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، التي وقعتها الدول اﻷعضاء في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، حيز النفاذ بعد حصولها على التصديقين اللازمين لذلك. |
The EU welcomes the entry into force of the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials which serves as a basis for the draft firearms protocol supplementary to the draft convention against transnational organized crime. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي ببدء نفاذ اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها؛ والتي تعد بمثابة أساس لمشروع بروتوكول اﻷسلحة النارية المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
CARICOM States also attach substantial importance to the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials, adopted by the Organization of American States in November 1997. | UN | وتعلﱢق دول الجماعة الكاريبية أيضا أهمية كبرى على الاتفاقية المشتركة بين البلدان اﻷمريكية لمكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، وهي الاتفاقية التي أبرمتها منظمة الدول اﻷمريكية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
(a) Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials, adopted by OAS; | UN | )أ( اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة التي اعتمدتها منظمة الدول اﻷمريكية ؛ |
The purpose of the Convention is to prevent, combat and eradicate illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and Other Related Materials and to promote and facilitate cooperation and the exchange of information and experiences among the States parties to the Convention in order to pursue the above-mentioned goals. | UN | وغرض هذه الاتفاقية هو منع ، ومكافحة ، واستئصال شأفة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة وتعزيز وتيسير التعاون وتبادل المعلومات والخبرات بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية سعيا لتحقيق اﻷهداف السالفة الذكر . |
Nigeria welcomes the adoption in November 1997 of the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials. | UN | وترحب نيجيريا بالاعتماد الذي تم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ للاتفاقية المشتركة بين البلدان اﻷمريكية لمكافحة تصنيع اﻷسلحــة الناريــة والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة. |
Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials (A/AC.254/CRP.1) | UN | اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة (A/AC.254/4/Add.2/Rev.1) |
Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials (A/AC.254/CRP.1) | UN | اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة (A/AC.254/CRP.1) |
The Inter-American Convention against the Illicit Production of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials was signed in November 1997 by several Governments in Latin America. | UN | ووقّعت عدة حكومات في أمريكا اللاتينية في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ على اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة . |
Member States should undertake to promote the early ratification of the Inter-American Convention against the Illicit Production of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials and its use as a model for the elaboration of a universal instrument having broader scope. | UN | ٩١ - وينبغي للدول اﻷعضاء أن تتعهد بالاسراع في تصديق اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، واستخدامها كنموذج لوضع صك عالمي أوسع نطاقا . |
Reiterating that the full ratification and imminent entry into force of the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials is key to combating and eradicating this serious problem and, at the same time, helps to increase confidence, security, and cooperation among States, | UN | وإذ يكررون اﻹعراب عن أن التصديق التام على اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار غير المشروع بها، واقتراب دخول الاتفاقية حيز النفاذ أمر أساسي من أجل مكافحة هذه المشكلة الخطيرة والقضاء عليها والمساهمة في نفس الوقت في زيادة الثقة واﻷمن والتعاون بين الدول، |
On 13 November 1997, the General Assembly of the Organization of American States, at its twenty-fourth special session, adopted the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials. | UN | ٣٤ - اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية ، في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المعقودة في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ، اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة . |
72. The draft protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and Other Related Materials supplementary to the draft convention on transnational organized crime which is currently being negotiated in the framework of the Vienna-based Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is notable in that it specifically addresses ammunition for firearms. | UN | ٧٢ - ومشروع بروتوكول مكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، الملحق بمشروع الاتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي تتم مناقشته اﻵن في إطار عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي مقرها فيينا، يتميز بأنه يتناول بصفة محددة ذخيرة اﻷسلحة النارية. |