"اﻷزمات والمنازعات" - Translation from Arabic to English

    • crises and conflicts
        
    (bb) Implementation of effective measures for the prevention of crises and conflicts in the subregion. UN ' ٢٨` وضع تدابير فعالة لمنع اﻷزمات والمنازعات في المنطقة دون اﻹقليمية.
    In the ensuing debate, many points of substance were raised as participants exchanged views on current crises and conflicts in the subregion, including the question of measures aimed at their prevention. UN وتبادل المشاركون، في أثناء المناقشة التي أعقبت العرضين، وجهات نظر كثيرة عن اﻷزمات والمنازعات الجارية في المنطقة دون اﻹقليمية بما في ذلك التدابير التي تهدف إلى منع حدوثها.
    34. The Committee welcomed the establishment by the Government of Chad of a national commission to study the typology of crises and conflicts in Central Africa. UN ٣٤ - رحﱠبت اللجنة بقيام حكومة تشاد بإنشاء لجنة وطنية تتولى دراسة نوعية اﻷزمات والمنازعات في وسط افريقيا.
    4. Group discussion on the theme " crises and conflicts in Central Africa: the role to be played by and the UN ٤ - مناقشة للمجموعة حول موضوع: " اﻷزمات والمنازعات في وسط افريقيا: دور الدبلوماسية الوقائية وآفاقها "
    - Evaluation of progress towards the establishment of an early warning mechanism as a means of preventing crises and conflicts in Central Africa. UN - تقييم التقدم المتحقق في إنشاء آلية لﻹنذار المبكر تكون أداة لمنع اﻷزمات والمنازعات في وسط أفريقيا.
    2. Participants expressed their deep concern at the persistence of crises and conflicts in Central Africa, which had caused such loss of life, destruction and suffering in the subregion. UN ٢ - وأعرب المشاركون عن بالغ قلقهم لاستمرار اﻷزمات والمنازعات في وسط أفريقيا التي ترتب عليها فقد العديد من اﻷرواح وتعرض المنطقة دون اﻹقليمية للدمار والمعاناة.
    189. Taking into account the magnitude of the current crises and conflicts, the Commission might: UN ٩٨١- وبالنظر إلى اتساع نطاق اﻷزمات والمنازعات في الواقع، فإنه يمكن للجنة:
    The draft declaration on peacekeeping missions and mechanisms for the prevention and settlement of crises and conflicts submitted by the Russian Federation could be the subject of fruitful reflection. UN ومشروع اﻹعلان المقدم من الاتحاد الروسي بشأن بعثات حفظ السلام وآليات منع اﻷزمات والمنازعات وتسويتها يمكن أن يكون موضوعا للتأمل المجدي.
    41. Until such time as a system to manage crises and conflicts in the subregion should be set up, however, the Committee recommended the adoption of the following transitional measures relating to policy, legislation and administration: UN ٤١ - كما أوصت اللجنة، لحين استحداث نظام لادارة اﻷزمات والمنازعات في المنطقة دون الاقليمية بمراقبة التدابير الانتقالية ذات الطابع السياسي والقانوني والعملي التالية:
    (c) A national body for the management of crises and conflicts should be set up in each member State; UN )ج( إنشاء هيئة وطنية ﻹدارة اﻷزمات والمنازعات في كل دولة عضو؛
    (c) A study of the typology of crises and conflicts in the subregion should be carried out. UN )ج( إجراء دراسة بشأن نوعية اﻷزمات والمنازعات في المنطقة دون الاقليمية.
    (g) Facilitate efforts to mediate crises and conflicts within and among States of the subregion or with third States; UN )ز( تيسير جهود الوساطة في اﻷزمات والمنازعات داخل دول المنطقة دون اﻹقليمية وفيما بينها أو مع دولة أخرى؛
    With regard to the basic principles and criteria for the work of peacekeeping missions and mechanisms for the prevention and settlement of crises and conflicts, she felt that the proposal in question gave the Special Committee an opportunity to develop a full legal framework for peacekeeping operations based on practice and on the requirements of the Charter. UN وفيما يتعلق بالمبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات وآليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في مجال منع نشوب اﻷزمات والمنازعات وتسويتها، قالت إنها ترى أن الاقتراح المذكور يتيح للجنة الخاصة فرصة لوضع هيكل قانوني كامل لعمليات حفظ السلام يستند إلى الممارسة وإلى متطلبات الميثاق.
    (a) Typology of sources of crises and conflicts in Central Africa (submitted by the delegations of Cameroon and Chad); UN )أ( إجراء دراسة بشأن نوعية اﻷزمات والمنازعات في المنطقة دون اﻹقليمية؛
    (b) A draft protocol of mutual assistance should be drawn up to provide the essential legal framework for the creation of a joint general staff for the management of crises and conflicts, as well as a subregional peace-keeping force; UN )ب( وضع مشروع بروتوكول للمساعدة المتبادلة، وهو إطار قانوني لا غنى عنه ﻹنشاء هيئة أركان مشتركة ﻹدارة اﻷزمات والمنازعات وكذلك قوة لحفظ السلم في المنطقة دون الاقليمة؛
    7. In its exchange of views, the Committee noted that crises and conflicts which were the products of ethnic rivalry, initiation into democracy and border disputes persisted in a number of countries, including Angola, Burundi, Rwanda and Cameroon. UN ٧ - لاحظت اللجنة، في أثناء تبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة، استمرار اﻷزمات والمنازعات في العديد من البلدان، وهي ناشئة عن منافسات إثنية، والتمرن على ممارسة الديمقراطية والخلافات الحدودية، ولا سيما في أنغولا، وفي بوروندي، ورواندا وفي الكاميرون.
    (c) The delegations of Cameroon and Chad should carry out a study of the typology of crises and conflicts in the subregion in which the intervention of a collective security mechanism might be required. UN )ج( ويكلف وفدا الكاميرون وتشاد بإنجاز دراسة عن نوعية اﻷزمات والمنازعات في المنطقة دون الاقليمية التي يحتمل أن تستلزم تدخل آلية اﻷمن الجماعية.
    15. Concerning the draft declaration on the basic principles and criteria for the work of the United Nations peacekeeping missions and mechanisms for the prevention and settlement of crises and conflicts (A/53/33, chap. III.C), he said that a comprehensive document would be useful but consideration should be given to the special features of individual missions. UN ١٥ - وفيما يتعلق بمشروع إعلان المبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات وآليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في مجال منع نشوب اﻷزمات والمنازعات وتسويتها )A/53/33، الفصل الثالث جيم(، قال إن وجود وثيقة شاملة سيكون أمرا مفيدا بيد أنه ينبغي إيلاء النظر للسمات التي تنفرد بها بعض البعثات.
    typology of the sources of crises and conflicts in Central Africa; (c) consideration of the draft protocol on mutual assistance on defence and security matters and of the draft statute of a model unit for peace-keeping operations in Central Africa; (d) consideration of the establishment of a non-permanent general staff for crisis management in Central Africa; and (e) consideration of a draft budget for the Committee. UN في الدراسة المتعلقة بنوعية مصادر اﻷزمات والمنازعات في وسط أفريقيا؛ )ج( النظر في مشروع البروتوكول المعني بالمساعدة المتبادلة في مجال الدفاع واﻷمن وفي مشروع النظام اﻷساسي لوحدة نموذجية متخصصة في بعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا؛ )د( النظر في انشاء هيئة أركان غير دائمة ﻹدارة اﻷزمات في وسط أفريقيا؛ و )ﻫ( النظر في مشروع ميزانية للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more