"اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة" - Translation from Arabic to English

    • Treaty Consultative Parties
        
    At the same time, we call on the Antarctic Treaty Consultative Parties to involve the United Nations in the process of strengthening the Madrid Protocol. UN وفي الوقت ذاته، نطالب اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بإشراك اﻷمم المتحدة في عملية تعزيز بروتوكول مدريد.
    It is our earnest hope that the Antarctic Treaty Consultative Parties can work towards swift ratification and full implementation of the positive measures contained in the Protocol. UN ويحدونا وطيد اﻷمل بأن تتمكن اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا من العمل في سبيل التصديق السريع على التدابير الايجابية الواردة في البروتوكول وتنفيذها بالكامل.
    Performance of other bodies, such as the Meeting of the Antarctic Treaty Consultative Parties, which also operate under the rule of consensus but very seldom explicitly veto a proposal, should be closely studied and analyzed. UN وينبغي أن يُدرس دراسة دقيقة ويُحلل أداء الهيئات اﻷخرى، مثل اجتماع اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة انتارتيكا، التي تعمل أيضاً وفقاً لقاعدة توافق اﻵراء لكنها نادراً جداً ما تعترض على اقتراح.
    In this regard, we are pleased to note that the Antarctic Treaty Consultative Parties have agreed to invite the Executive Director of UNEP to attend future meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties in order to assist in the substantive work. UN وفي هذا الشأن، يسرنا أن نلحظ بأن اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا قد وافقت على توجيه الدعوة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات المقبلة لﻷطراف الاستشارية وذلك للمساعدة في العمل الموضوعي.
    The Malaysian delegation has already welcomed the positive step taken by the Antarctic Treaty Consultative Parties in the signing in Madrid in October 1991 of the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, although it has some shortcomings. UN لقد سبق أن رحب وفد ماليزيا بالخطوة الايجابية التي اتخذتها اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بالتوقيع في مدريد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ على بروتوكول حماية البيئة المتعلق بمعاهدة أنتاركتيكا، بالرغم من وجود بعض أوجه القصور فيه.
    69. At the XVIIIth ATCM, the Antarctic Treaty Consultative Parties described the progress made towards ratification of the Protocol. UN ٦٩ - وفي الاجتماع الاستشاري الثامن عشر لمعاهدة أنتاركتيكا، وصفت اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا التقدم المحرز في اتجاه التصديق على البروتوكول.
    13 Paper prepared by New Zealand on the implementation of the Protocol on Environmental Protection by the Antarctic Treaty Consultative Parties (Information paper No. 2, submitted to the Twenty-first Antarctic Treaty Consultative Meeting). UN )١٣( ورقة أعدتها نيوزيلندا عن تنفيذ بروتوكول حماية البيئة التابع لمعاهدة أنتاركتيكا من قِبل اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ٢، المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(.
    3. Panama reiterates, as on previous occasions, that pending the establishment of a non-racial, democratic government in South Africa, the apartheid minority regime of that country should not be allowed to participate in the meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties. UN ٣ - وفي انتظار إقامة حكومة ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تشدد بنما، مثلما سبق أن فعلت في مناسبات أخرى، على أنه ما ينبغي أن يُسمح لنظام الفصل العنصري القائم في ذلك البلد بالاشتراك في إجتماعات اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا.
    75. Acknowledging the need to make preparatory arrangements pending the entry into force of the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty Consultative Parties recognized that entry into force of the Protocol would also have significant implications for the conduct of Antarctic Treaty consultative meetings. UN ٧٥ - وتسليما بالحاجة إلى وضع ترتيبات تحضيرية ريثما يبدأ نفاذ بروتوكول مدريد، أقرت اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا بأن دخول البروتوكول حيز النفاذ ستكون له آثار هامة فيما يتعلق بسير عمل الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا.
    1/ The Antarctic Treaty Consultative Parties are the following: Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Chile, China, Ecuador, Finland, France, Germany, India, Italy, Japan, Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, South Africa, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America and Uruguay. UN )١( اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا هي الدول التالية: الاتحاد الروسي واﻷرجنتين واسبانيا واستراليا وإكوادور وألمانيا وأوروغواي وايطاليا والبرازيل وبلجيكا وبولندا وبيرو وجمهورية كوريا وجنوب افريقيا والسويد وشيلي والصين وفرنسا وفنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنرويج ونيوزيلندا والهند وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more