I again urge the Liberian parties to demonstrate maximum flexibility and spare no effort to arrive at an acceptable accommodation. | UN | وإني أحث مرة أخرى اﻷطراف الليبرية على إظهار أقصى قدر من المرونة وعدم إدخار أي جهد من أجل التوصل الى تسوية مقبولة. |
I therefore urge the Liberian parties to make a renewed and determined effort to reach a consensus and cooperate in good faith with UNOMIL and ECOMOG, so that the implementation of the Agreement can be expedited. | UN | ولذلك فإني أحث اﻷطراف الليبرية على أن تبذل جهدا متجددا وثابتا للتوصل الى توافق آراء على التعاون بحسن نية مع بعثة المراقبة وفريق المراقبين العسكريين ليتسنى بذلك التعجيل في تنفيذ الاتفاق. |
7. Urges the Liberian parties to commence the encampment, disarmament and demobilization process without delay; | UN | ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
7. Urges the Liberian parties to commence the encampment, disarmament and demobilization process without delay; | UN | ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
9. The Abuja talks culminated on 19 August in the signing by the Liberian parties of an agreement (S/1995/742, annex), amending and supplementing the Cotonou and Akosombo accords, as subsequently clarified by the Accra agreements. | UN | ٩ - وتتوجت محادثات أبوجا في ١٩ آب/أغسطس بتوقيع اﻷطراف الليبرية على اتفاق )S/1995/742، المرفق( يعدل ويكمل اتفاقي كوتونو واكوسومبو، حسبما أوضحا فيما بعد باتفاق أكرا. |
7. Urges the Liberian parties to commence the encampment, disarmament and demobilization process without delay; | UN | ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
" 7. Urges the Liberian parties to commence the encampment, disarmament and demobilization process without delay; | UN | " ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
I urge the Liberian parties to make a concerted effort and to cooperate with one another in order to overcome the remaining impediments to the full installation of the Transitional Government. | UN | وإنني أحث اﻷطراف الليبرية على أن تبذل جهودا متضافرة وأن تتعاون مع بعضها من أجل التغلب على العقبات المتبقية أمام التنصيب الكامل للحكومة الانتقالية. |
8. Welcomes the decision to establish the transitional government and urges also the Liberian parties to begin the exercise of that government's responsibilities concomitantly with the process described in paragraph 7 above and consistent with the Peace Agreement; | UN | ٨ - يرحب بالقرار المتعلق باقامة الحكومة المؤقتة، ويحث اﻷطراف الليبرية على البدء في ممارسة مسؤوليات تلك الحكومة بالاقتران مع العملية الوارد وصفها في الفقرة ٧ أعلاه وبما ينسجم مع اتفاق السلم؛ |
8. Welcomes the decision to establish the transitional government and urges also the Liberian parties to begin the exercise of that government's responsibilities concomitantly with the process described in paragraph 7 above and consistent with the Peace Agreement; | UN | ٨ - يرحب بالقرار المتعلق باقامة الحكومة المؤقتة، ويحث اﻷطراف الليبرية على البدء في ممارسة مسؤوليات تلك الحكومة بالاقتران مع العملية الوارد وصفها في الفقرة ٧ أعلاه وبما ينسجم مع اتفاق السلم؛ |
The Council urged the Liberian parties to use the Mission's extension to implement the peace process envisaged in the Akosombo and Accra agreements of 1994, particularly their provisions on the installation of the Council of State; the re-establishment of a comprehensive and effective cease-fire; the disengagement of all forces; and the creation of a timetable for the implementation of disarmament agreements. | UN | وحث المجلس اﻷطراف الليبرية على أن تستغل فترة تمديد البعثة لتنفيذ عملية السلام المنصوص عليها في اتفاقي أكوسومبو وأكرا لعام ١٩٩٤، لا سيما أحكامهما المتعلقة بتنصيب مجلس الدولة؛ وإعادة إقرار وقف شامل وفعال ﻹطلاق النار؛ وفض اشتباك جميع القوات؛ ووضع جدول زمني لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح. |
8. Welcomes the decision to establish the transitional government and urges also the Liberian parties to begin the exercise of that government's responsibilities concomitantly with the process described in paragraph 7 above and consistent with the Peace Agreement; | UN | ٨ - يرحب بالقرار المتعلق باقامة الحكومة المؤقتة، ويحث اﻷطراف الليبرية على البدء في ممارسة مسؤوليات تلك الحكومة بالاقتران مع العملية الوارد وصفها في الفقرة ٧ أعلاه وبما ينسجم مع اتفاق السلم؛ |
" 8. Welcomes the decision to establish the transitional government and urges also the Liberian parties to begin the exercise of that government's responsibilities concomitantly with the process described in paragraph 7 above and consistent with the Peace Agreement; | UN | " ٨ - يرحب بالقرار المتعلق باقامة الحكومة المؤقتة، ويحث اﻷطراف الليبرية على البدء في ممارسة مسؤوليات تلك الحكومة بالاقتران مع العملية الوارد وصفها في الفقرة ٧ أعلاه وبما ينسجم مع اتفاق السلم؛ |
Since a return to normalcy in Liberia is absolutely necessary for the continuation of the programme of economic integration of the subregion of West Africa, my country urges the Liberian parties to abide by the Cotonou agreement so as to speed the return of the country to normalcy. | UN | وبما أن العودة الى الحياة الطبيعية في ليبريا ضرورية تماما لاستمرار برنامج التكامل الاقتصادي في المنطقة دون اﻹقليمية لغرب افريقيا، فإن حكومتي تحث اﻷطراف الليبرية على التقيد باتفاق كوتونو بغية التعجيل بعودة البلد الى حياته الطبيعية. |
They recounted the loss of life and the financial burden that they, and the countries contributing to the expanded ECOMOG, have endured and the strenuous efforts they have made to assist the Liberian parties to reach a lasting solution to their conflict. | UN | وتكلموا من جديد عن الخسائر في اﻷرواح والعبء المالي الذي تحملوه، وتحملته البلدان المسهمة في توسيع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، والجهود المضنية التي بذلوها لمساعدة اﻷطراف الليبرية على التوصل إلى حل دائم لنزاعها. |
37. In its resolution 1001 (1995), the Security Council urged the Liberian parties to make serious and substantial progress towards the implementation of the Akosombo and Accra agreements. | UN | ٣٧ - حث مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٠١ )١٩٩٥( اﻷطراف الليبرية على إحراز تقدم جاد وكبير نحو تنفيذ اتفاقي أكوسومبو وأكرا. |
In its resolution 985 (1995), the Security Council, inter alia, urged the Liberian parties to implement the Akosombo agreement (S/1994/1174, annex) and Accra agreement (S/1995/7, annexes I and II) by re-establishing an effective cease-fire, promptly installing the Council of State and taking concrete steps towards the implementation of the other provisions of the agreements. | UN | ٣ - كان مما صدر عن مجلس اﻷمن في قراره ٩٨٥ )١٩٩٥( أنه حث جميع اﻷطراف الليبرية على تنفيذ اتفاق أكسومبو ) S/1994/1174، المرفق( واتفاق أكرا )S/1995/7، المرفقان اﻷول والثاني( عن طريق إعادة إقرار وقف فعال لاطلاق النار، والتنصيب الفوري لمجلس الدولة، واتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ أحكام الاتفاقين اﻷخرى. |
10. Urges the Liberian parties to finalize the composition of the Elections Commission so that it can promptly undertake the necessary preparations for legislative and presidential elections by March 1994, at the latest, in accordance with the timetable foreseen in the Peace Agreement; | UN | ١٠ - يحث اﻷطراف الليبرية على الانتهاء من تشكيل لجنة الانتخابات بحيث يتسنى لها أن تتخذ فورا الاستعدادات اللازمة ﻹجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في موعد أقصاه اذار/مارس ١٩٩٤ طبقا للجدول الزمني المتوخى في اتفاق السلم؛ |
10. Urges the Liberian parties to finalize the composition of the Elections Commission so that it can promptly undertake the necessary preparations for legislative and presidential elections by March 1994, at the latest, in accordance with the timetable foreseen in the Peace Agreement; | UN | ١٠ - يحث اﻷطراف الليبرية على الانتهاء من تشكيل لجنة الانتخابات بحيث يتسنى لها أن تتخذ فورا الاستعدادات اللازمة ﻹجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في موعد أقصاه اذار/مارس ١٩٩٤ طبقا للجدول الزمني المتوخى في اتفاق السلم؛ |
20. The Chairman of ECOWAS convened a meeting of the factions at Abuja from 16 to 19 August, which culminated in the signing by the Liberian parties of an agreement 3/ amending and supplementing the Cotonou and Akosombo Agreements, as subsequently clarified by the Accra Agreement. | UN | ٢٠ - وفي الفترة من ١٦ الى ١٩ آب/أغسطس عقد رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا اجتماعا للفصائل في أبوجا، توج بتوقيع اﻷطراف الليبرية على اتفاق )S/1995/742، المرفق( معدلا ومكملا لاتفاقي كوتونو واكوسومبو الموضحين فيما بعد باتفاق أكرا. |