The Council continued to make active use of mandatory sanctions as a means of achieving the above purposes. | UN | وواصل المجلس استخدامه النشط للجزاءات اﻹلزامية كوسيلة لتحقيق اﻷغراض المذكورة أعلاه. |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
" 4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
The Directorate for Control of Security Services and Civilian Use of Weapons, Munitions and Explosives (DICSAMEC), of the Ministry of the Interior, is the controlling authority for the above-mentioned purposes. | UN | والإدارة العامة لمراقبة الدوائر الأمنية والاستخدام المدني للأسلحة والذخائر والمتفجرات التابعة لوزارة الداخلية هي السلطة المهيمنة على الأغراض المذكورة أعلاه. |
Although RBB is included in the general training module in the United Nations, there is no training strategy for RBM to serve the purposes mentioned above. | UN | 76- وعلى الرغم من أن الميزنة على أساس النتائج مدرجة في وحدة التدريب العام في الأمم المتحدة، فإنه لا توجد استراتيجية تدريب بشأن الإدارة المستنِدة إلى النتائج لخدمة الأغراض المذكورة أعلاه. |
" 4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
3.2 The value of all contributions accepted for carrying out the above purposes shall normally be credited to the appropriate assistance programme, provided that contributions for purposes falling outside the Annual Programme shall be credited to appropriate trust funds, the Working Capital and Guarantee Fund, the Emergency Fund or the Voluntary Repatriation Fund. | UN | ٣-٢ تقيد في العادة قيمة كافة التبرعات المقبولة لتنفيذ اﻷغراض المذكورة أعلاه لحساب برنامج المساعدة الملائم، على أن تقيد التبرعات ﻷغراض تقع خارج نطاق البرنامج السنوي لحساب الصناديق الاستئمانية الملائمة أو صندوق رأس المال المتداول والضمانات أو صندوق الطوارئ أو صندوق العودة الطوعية إلى الوطن. |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
“4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
“4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
“4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
3. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously for the above purposes to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned. | UN | ٣ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية. |
3. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously for the above purposes to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned. | UN | ٣ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية. |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; | UN | ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛ |
This will also enable the Section to conserve resources and also to provide a much superior service to the users of the United Nations Treaty Series. (There will be costs associated with the migration and refinement of data from the UNTIS to the personal computer environment for the above purposes. | UN | كما سيمكن ذلك القسم من الاقتصاد في الموارد وفضلا عن تقديم خدمة أرقى بكثير إلى مستعملي مجموعة المعاهدات. )ستترتب تكاليف على نقل وصقل البيانات من نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات إلى نظام الحواسيب الشخصية لتحقيق اﻷغراض المذكورة أعلاه. |
To manage the country well and to use its resources and potential for improvement and sustainable development, the authorities pay great attention to the use of efficient, modern and economic tools to support their plans for the above-mentioned purposes. | UN | وسعيا لادارة شؤون البلد ادارة جيدة ولاستخدام موارده وامكانياته من أجل التحسين والتنمية المستدامة، تولي السلطات اهتماما كبيرا لاستخدام الوسائل الفعالة والحديثة والاقتصادية لدعم خططها الرامية لتحقيق الأغراض المذكورة أعلاه. |
Although RBB is included in the general training module in the United Nations, there is no training strategy for RBM to serve the purposes mentioned above. | UN | 76 - وعلى الرغم من أن الميزنة على أساس النتائج مدرجة في وحدة التدريب العام في الأمم المتحدة، فإنه لا توجد استراتيجية تدريب بشأن الإدارة المستنِدة إلى النتائج لخدمة الأغراض المذكورة أعلاه. |