"اﻷفرقة العاملة المخصصة" - Translation from Arabic to English

    • ad hoc working groups
        
    • the various working groups
        
    • with the ad hoc working group
        
    It was understood that the seminar would be organized on the same financial basis as the ad hoc working groups. UN ومن المفهوم أن هذه الحلقة الدراسية ستنظم وفقاً لذات اﻷساس المالي المستند إليه فيما يخص اﻷفرقة العاملة المخصصة.
    36. During the third session, on 29 April 1997, committees were established and replaced the ad hoc working groups. UN ٣٦ - وخلال الدورة الثالثة، المعقودة في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أنشئت لجان حلت محل اﻷفرقة العاملة المخصصة.
    His delegation therefore hoped that the use of ad hoc working groups would be encouraged in order to speed up the Commission's work. UN ولذلك فإن وفده يأمل في التشجيع على استخدام اﻷفرقة العاملة المخصصة بغية اﻹسراع بعمل اللجنة.
    Provides secretariat services to the meetings of various ad hoc working groups established by the General Assembly; UN يقدم خدمات اﻷمانة لاجتماعات مختلف اﻷفرقة العاملة المخصصة التي تنشئها الجمعية العامة؛
    16. It was to the ad hoc working groups that the Informal Working Group had undoubtedly devoted the most attention. UN ٦١ - وكانت اﻷفرقة العاملة المخصصة هي التي خصص لها الفريق العامل غير الرسمي، دون شك، أشد الاهتمام.
    In that context, his Government reiterated its support for the intergovernmental machinery in the form of ad hoc working groups on sectoral and intersectoral themes set up by the Commission on Sustainable Development. UN ولذلك، فإن حكومته تؤكد من جديد، في هذا السياق، تأييدها لﻵلية الحكومية الدولية في شكل اﻷفرقة العاملة المخصصة المعنية بالمواضيع القطاعية والمشتركة بين القطاعات، التي أنشأتها لجنة التنمية المستدامة.
    Annex Terms of reference of the ad hoc working groups UN اختصاصات اﻷفرقة العاملة المخصصة
    It was generally agreed that the five existing ad hoc working groups had addressed, albeit in varying degrees, all elements in their respective terms of reference and that they should be wound up. UN واتُفق عموما على أن اﻷفرقة العاملة المخصصة الخمسة القائمة قد عالجت، ولو بدرجات متباينة، جميع العناصر الواردة في اختصاصاتها وأنه يتعين انهاء عملها.
    Similarly, ITC had made substantial contributions to UNCTAD's ad hoc working groups and to specific programmes, such as trade efficiency, TRAINFORTRADE and ASYCUDA. UN وقد أسهم مركز التجارة الدولية إسهاماً كبيراً أيضاً في أعمال اﻷفرقة العاملة المخصصة التابعة لﻷونكتاد وفي برامج محددة مثل الكفاءة في التجارة والتدريب على التجارة، والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية.
    The five new ad hoc working groups established by the Conference at its seventh session all completed their work on schedule and submitted a preliminary assessment of the implementation of their respective work programmes to the Trade and Development Board. UN وقد أنهت اﻷفرقة العاملة المخصصة الجديدة الخمسة التي أنشأها اﻷونكتاد السابع أعمالها ضمن اﻹطار الزمني الموضوع لها، وقدمت تقديرا أوليا لتنفيذ برامج عملها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    The Board decided that the five original ad hoc working groups should be wound up, since all of them had addressed, albeit in varying degrees, all the elements in their respective terms of reference. UN وقرر المجلس أن تنهي اﻷفرقة العاملة المخصصة اﻷصلية الخمس عملها، حيث أنها قد عالجت جميعها، ولو بدرجات متفاوتة، جميع العناصر الواردة في اختصاصات كل منها.
    35. At the end of the third session, formal committees were established to replace the ad hoc working groups. UN ٣٥ - وتم إنشاء لجان رسمية في نهاية الدورة الثالثة لتحل محل اﻷفرقة العاملة المخصصة.
    It is suggested that there should be more regular exchanges of publications, reports and documents among UN agencies, joint participation in programming missions and establishment of ad hoc working groups on complex projects. UN ويقترح أن يكون تبادل المنشورات والتقارير والوثائق فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة أكثر انتظاما، وأن تشترك الوكالات في بعثات البرمجة وفي إنشاء اﻷفرقة العاملة المخصصة في المشاريع المؤقتة.
    ad hoc working groups As required (up to 16 weeks) UN اﻷفرقة العاملة المخصصة حسبما يلزم )بحد أقصى ٦١ أسبوعاً(
    ad hoc working groups As required (up to 16 weeks) UN اﻷفرقة العاملة المخصصة حسبما يلزم )بحد أقصى ٦١ أسبوعاً(
    ad hoc working groups As required (up to 16 weeks) UN اﻷفرقة العاملة المخصصة حسبما يلزم )بحد أقصى ٦١ أسبوعاً(
    ad hoc working groups As required (up to 16 weeks) UN اﻷفرقة العاملة المخصصة حسبما يلزم )بحد أقصى ٦١ اسبوعا(
    The five new ad hoc working groups established by the Conference at its seventh session all completed their work on schedule and submitted a preliminary assessment of the implementation of their respective work programmes to the Trade and Development Board. UN وقد أنهت اﻷفرقة العاملة المخصصة الجديدة الخمسة التي أنشأها اﻷونكتاد السابع أعمالها ضمن اﻹطار الزمني الموضوع لها، وقدمت تقديرا أوليا لتنفيذ برامج عملها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    (ii) Assisting ad hoc working groups set up to investigate and report on human rights problems in specific countries and territories, as well as on thematic situations. UN ' ٢ ' تقديم المساعدة إلى اﻷفرقة العاملة المخصصة والمنشأة للتحقيق في مشاكل حقوق اﻹنسان في بلدان وأقاليم محددة وتقديم التقارير عنها فضلا عما يتصل بمواضيع معينة.
    (ii) Assisting ad hoc working groups set up to investigate and report on human rights problems in specific countries and territories, as well as on thematic situations. UN ' ٢ ' تقديم المساعدة إلى اﻷفرقة العاملة المخصصة والمنشأة للتحقيق في مشاكل حقوق اﻹنسان في بلدان وأقاليم محددة وتقديم التقارير عنها فضلا عما يتصل بمواضيع معينة.
    In that context, he expressed support for the rationalization of the work of UNCITRAL and felt that the holding of consecutive meetings would not lead to a reduction in costs because member States would have to be represented in the various working groups by different experts. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن تأييده لترشيد عمل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وقال إنه يرى أن عقد دورات متتالية لن يخفض التكاليف، ﻷن الدول اﻷعضاء يجب أن تكون ممثلة في اﻷفرقة العاملة المخصصة بخبراء شتى.
    Experience with the ad hoc working group mechanism has been especially valuable. UN وكانت التجربة المتعلقة بآلية اﻷفرقة العاملة المخصصة تجربة قيمة على نحو خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more