This, too, is eloquent proof that, while professing to be greatly concerned over the rights of the Albanian national minority in the Federal Republic of Yugoslavia, Albania grossly violates and refuses to recognize the rights of the Serb, Montenegrin and other minorities in its territory. Notes | UN | وهذا، بدوره، دليل واضح على أن ألبانيا التي نصرح بأنها قلقة عظيم القلق على حقوق اﻷقلية القومية اﻷلبانية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ترتكب انتهاكات جسيمة لحقوق اﻷقليات الصربية والمنتمية الى الجبل اﻷسود وغيرها من اﻷقليات الموجودة في أراضيها وترفض الاعتراف بهذه الحقوق. |
the Albanian national minority in Kosovo and Metohija has chosen self-imposed exclusion from political life in the country in which they live. | UN | فقد آثرت اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا أن تفرض على نفسها الابتعاد عن الحياة السياسية في البلد الذي تعيش فيه. |
Instead of lamenting over the fate of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija, Albania should abandon its policy of instigating separatism and secessionism among the members of the Albanian national minority in the province. | UN | وبدلا من العويل على مصير اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا يجدر بألبانيا أن تتخلى عن سياسة إثارة نزعات الانشقاق والانفصال فيما بين أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية في المقاطعة. |
There is an evident discrepancy between the Albanian policy of incitement of the separation of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija, on one hand, and Albania's denial of all rights to Yugoslav minorities in Albania, on the other. | UN | وهناك مفارقة واضحة بين السياسة اﻷلبانية للتحريض على انفصال اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيجا من جهة وبين إنكار ألبانيا لجميع حقوق اﻷقليات اليوغوسلافية في ألبانيا من جهة أخرى. |
Albania, posing as a tutor of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija and encouraging it to separatism, does not recognize minority rights in its own territory. | UN | إن ألبانيا، التي نصبت نفسها وصيا على اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا وتشجعها على الانفصال، لا تعترف بحقوق اﻷقليات في إقليمها. |
(i) To reach agreement for the maximum guarantees, preservation and development of the cultural identity of persons belonging to the Albanian national minority in FR Yugoslavia; | UN | `١` التوصل إلى اتفاق يتضمن الحد اﻷقصى من الضمانات بالنسبة للهوية الثقافية لﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقلية القومية اﻷلبانية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والمحافظة على هذه الهوية وتطويرها؛ |
3. A similar method of using falsehoods, accidents or misrepresentation of regular police work, usual throughout the world, is used also in the text " B. Reports " in order to back up the allegations about the repression of the police and State officials of Serbia against members of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija. | UN | ٣ - وتستخدم وسيلة مماثلة أيضا في نص " التقارير باء " قائمة على استغلال الافتراءات أو الحوادث أو سوء أداء الشرطة لعملها العادي - وهو أمر مألوف في جميع أنحاء العالم - في دعم الادعاءات بأن أفراد شرطة صربيا والمسؤولون الحكوميون يستخدمون القمع ضد أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا. |
Unlike the Albanian national minority in the Federal Republic of Yugoslavia, members of national minorities in Albania enjoy no rights whatsoever; they are not allowed to use their mother tongue before State organs, in the media and in communications outside their homes and families. | UN | على خلاف اﻷقلية القومية اﻷلبانية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، لا يتمتع أفراد اﻷقليات القومية في ألبانيا بأي نوع من الحقوق؛ فلا يسمح لهم باستعمال لغتهم اﻷم أمام أجهزة الدولة وفي وسائط الاعلام وفي الاتصالات، خارج نطاق منازلهم وأسرهم. |
Any action in the Security Council relative to the consideration and possible adoption of a resolution against the Federal Republic of Yugoslavia would only encourage the leaders of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija to persevere in their policy of separatism. | UN | إن أي إجراء في مجلس اﻷمن فيما يتصل بالنظر في اتخاذ قرار ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واحتمال اعتماد مثل هذا القرار لن يؤدي إلا إلى تشجيع قادة اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهييا على مواصلة سياستهم الانفصالية. |
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia stand ready to engage in an open dialogue with the leaders of political parties of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija to find solutions to any outstanding questions within the legal institutions. | UN | وإن سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا لعلى أهبة الاستعداد لبدء حوار صريح مع زعماء اﻷحزاب السياسية في اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا بغية إيجاد حلول ﻷي مسائل معلقة في المؤسسات القانونية. |
Instead of expressing compassion and understanding for the plight of the expelled Serb people from Krajina, Albania is taking advantage of this humanitarian tragedy to generate fear among the Albanian national minority in Kosovo and Metohija and provoke the spill-over of the conflict to the entire region. | UN | فبدلا من أن تعرب ألبانيا عن شفقتها وتفهمها لمحنة الصرب المطرودين من كرايينا، تستغل ألبانيا هذه المأساة اﻹنسانية لتنشر الخوف بين اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا وتحرض على تفشي النزاع في المنطقة بأسرها. |
1. The alleged concern of Slovenia for the members of the Albanian national minority in Serbia has never been - nor is it at present - prompted by genuine commitment to respect human rights, but exclusively by Slovenia's interests within the region and beyond, and by placing Slovenia and its politics to serve the realization of other, broader political and strategic interests. | UN | ١- إن القلق المزعوم الذي يساور سلوفينيا إزاء أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية في صربيا لم يكن أبداً - ولا هو اﻵن - بدافع الالتزام الصادق باحترام حقوق اﻹنسان، بل يرجع حصراً إلى مصالح سلوفينيا في المنطقة وخارجها، ولكي تحقق سلوفينيا وسياساتها مصالح سياسية واستراتيجية أخرى أوسع نطاقاً. |
Conversely, the leaders of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija have used every opportunity to stall the negotiations and eventually to interrupt the dialogue initiated after the meeting between President Milosevic and Ibrahim Rugova on 15 May 1998. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن زعماء اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا لجأوا إلى استخدام كل الفرص لتعطيل المفاوضات وفي نهاية المطاف إلى وقف الحوار الذي تم الشروع فيه بعد الاجتماع بين الرئيس ميلوسوفيتش وإبراهيم روغوفا في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
93. Owing to the high birth rate among the Albanian national minority in Kosovo and Metohija (2.9 per cent), which is the highest in Europe, the population in this region has tripled in the past few decades. | UN | ٣٩- نتيجة لارتفاع معدل المواليد لدى اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا )٩,٢ في المائة( وهو أعلى معدل في أوروبا، تضاعف السكان في هذه المنطقة ثلاث مرات في العقود القليلة الماضية. |
Albania continues to encourage the members of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija not to be loyal to the State in which they live - Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia; it encouraged them not to participate in the legal general elections, to boycott the educational system, etc. | UN | ولا تزال البانيا تشجع أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا على عدم الموالاة للدولة التي يعيشون فيها - صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كما تشجعهم على عدم المشاركة في الانتخابات العامة الشرعية، وعلى مقاطعة النظام التعليمي، وما إلى ذلك. |
In that connection, the Albanian national minority in Kosmet (Kosovo) and Metohija had clearly secessionist objectives and had tried to promote the " Kosovo Republic " idea in the Working Group on Ethnic and National Minorities of the International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | وفي هذا الصدد أشار الى أن اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوزميت )كوسوفو( وميتوهيا لها أهداف انفصالية واضحة وأنها حاولت أن تروج لفكرة " جمهورية كوسوفو " في الفريق العامل المعني باﻷقليات الاثنية والقومية التابع للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا. |
519. Members were particularly concerned over reports of police brutality, arbitrary arrests, disappearances and mass dismissals of the Albanian national minority in Kosovo and wished to know what had been done to investigate those reports and punish those responsible for such acts. | UN | ٥١٩ - وأعرب اﻷعضاء عن قلقهم على وجه الخصوص إزاء اﻷنباء المتعلقة بوحشية الشرطة وعمليات الاعتقال التعسفية وعمليات الاختفاء والطرد الجماعي ﻷبناء اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو، وأعربوا عن رغبتهم في معرفة اﻹجراءات التي اتخذت للتحقيق في هذه اﻷنباء ومعاقبة المسؤولين عن هذه اﻷعمال. |
The real situation in the Province of Kosovo and Metohija and the scope of human rights granted to the Albanian national minority are detailed in the aide-mémoire on political manipulations by the Albanian national minority in the Federal Republic of Yugoslavia and in other documents that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia has submitted to the United Nations and all other relevant international organizations and forums. | UN | ويرد بيان تفصيلي للحالة الحقيقية في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا ونطاق حقوق اﻹنسان الممنوحة لﻷقلية القومية اﻷلبانية في المذكرة المتعلقة بأعمال تحريك اﻷقلية القومية اﻷلبانية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لمآرب سياسية )A/50/96، المرفق( وفي وثائق أخرى قدمتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى اﻷمم المتحدة وإلى سائر المنظمات والمحافل الدولية ذات الصلة. |