"اﻷلغام البرية غير المزالة" - Translation from Arabic to English

    • uncleared land-mines
        
    The Meeting also achieved its basic objective of raising international consciousness about the global nature of the problem posed by uncleared land-mines. UN وحقق الاجتماع أيضا هدفه اﻷساسي في زيادة الوعي الدولي بالطبيعة العالمية للمشكلة الناتجة عن اﻷلغام البرية غير المزالة.
    Despite the fact that a conflict may have ended, uncleared land-mines can, and do, remain lethal for decades. UN وبالرغم من حقيقة أن الصراع ربما يكون قد انتهي، فإن اﻷلغام البرية غير المزالة يمكنها أن تظل، وهي تظل مميتة طوال عقود.
    In our view, uncleared land-mines stand as an impediment to the process of national reconstruction in the aftermath of armed conflict. UN ونرى أن اﻷلغام البرية غير المزالة تقف عائقا أمام عملية التعمير الوطني في أعقاب النزاع المسلح.
    Unlike other types of weapons, uncleared land-mines constitute a unique and malignant threat to whole societies. UN وعلى عكس اﻷنواع اﻷخرى من اﻷسلحة، تشكل اﻷلغام البرية غير المزالة تهديدا فريدا وخبيثا للمجتمعات ككل.
    33. The World Food Programme (WFP) is one of the United Nations agencies whose work is regularly hindered by uncleared land-mines. UN ٣٣ - وبرنامج اﻷغذية العالمي هو من وكالات اﻷمم المتحدة التي يتعرقل عملها، باستمرار، بسبب اﻷلغام البرية غير المزالة.
    The United States Government estimates that there are more than 85 million uncleared land-mines scattered in 62 countries throughout the world. The number is growing each day. UN وحكومة الولايات المتحدة تقدر أن هناك أكثر من ٨٥ مليونا من اﻷلغام البرية غير المزالة موزعة في ٦٢ بلدا في جميع أنحاء العالم؛ والعدد يتزايد كل يوم.
    22. De-mining alone is not the solution to the global problem of uncleared land-mines. UN ٢٢ - ليست إزالة اﻷلغام، وحدها، حلا للمشكلة العالمية التي تمثلها اﻷلغام البرية غير المزالة.
    37. The United Nations has been forced to focus on the problem of uncleared land-mines in the context of its peace-keeping missions. UN ٣٧ - وقد اضطرت اﻷمم المتحدة الى تركيز مشكلة اﻷلغام البرية غير المزالة ضمن سياق بعثات حفظ السلم التي تضطلع بها.
    Peace-keeping operations of the United Nations are also faced with problems presented by the presence of uncleared land-mines, which inhibit the timely realization of deployment and other operational objectives. UN كما تواجه عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم مشاكل بسبب وجود اﻷلغام البرية غير المزالة التي تحول دون أن يتحقق في الوقت المناسب إجراء الوزع واﻷهداف اﻷخرى للعمليات.
    We are now more aware of the magnitude of the problems posed by uncleared land-mines and the obstacles in the way of removing these mines. UN ونحن نتمتع حاليا بدراية أكبر بحجم المشاكل التي تمثلها اﻷلغام البرية غير المزالة والعقبات القائمة في سبيل إزالة هذه اﻷلغام.
    12. uncleared land-mines also pose serious problems for United Nations humanitarian and peace-keeping operations. UN ١٢ - وتمثل أيضا، اﻷلغام البرية غير المزالة مشاكل خطيرة بالنسبة لعمليات اﻷمم المتحدة في المجال اﻹنساني ومجال حفظ السلام.
    While the United Nations has developed a strategy for helping nations to cope with problems of uncleared land-mines, the scope of the problem dwarfs current international efforts to deal with its consequences. UN ولئن كانت اﻷمم المتحدة قد وضعت استراتيجية لمساعدة الدول على التصدي لمشاكل اﻷلغام البرية غير المزالة فإن الجهود الدولية المبذولة حاليا لمعالجة آثارها تبدو، بالنظر الى نطاق المشكلة، جهود ضئيلة.
    We shall encourage the Bretton Woods institutions and the regional development banks to consider investing in mine clearance as a matter of course in their efforts to promote economic and social development in countries suffering from the scourge of uncleared land-mines. UN وسنشجع مؤسسات بريتون وودز وبنوك التنمية اﻹقليمية على أن تنظر في الاستثمار في إزالة اﻷلغام، كأمر طبيعي في جهودها الرامية الى تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان التي تعاني من بلاء اﻷلغام البرية غير المزالة.
    The delays in repatriation, reintegration and resettlement caused by uncleared land-mines may have political consequences and certainly present ongoing resource needs to support the continued presence in countries of asylum. UN وفي تأخر اﻹعادة إلى الوطن والاندماج من جديد في المجتمعات وإعادة التوطين نتيجة اﻷلغام البرية غير المزالة قد يؤدي إلى عواقب سياسية، ويشكل بلا شك، احتياجات مستمرة من الموارد لدعم الوجود المستمر في بلدان اللجوء.
    93. There is a tremendous degree of solidarity among Member States, humanitarian organizations and the United Nations with regard to the land-mine problem and a willingness to work together to find a solution to the problem posed by uncleared land-mines. UN ٩٣ - وهناك قدر ضخم من التضامن بين الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية واﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمشكلة اﻷلغام البرية ولديها استعداد للعمل معا ﻹيجاد حل للمشكلة التي تشكلها اﻷلغام البرية غير المزالة.
    If the world is to rid itself of uncleared land-mines, significantly increased resources would be required. In the long run, the problem is one that must be handled by the affected States themselves; the United Nations can only help to provide the tools for them to complete the task. UN واذا أريد للعالم أن يتخلص من اﻷلغام البرية غير المزالة فلا مناص من زيادة الموارد زيادة كبيرة، أما بالنسبة للمدى الطويل، فإن تلك المشكلة يتعين على الدول المتضررة أن تعالجها بنفسها؛ ولن يسع اﻷمم المتحدة سوى أن توفر لها اﻷدوات اللازمة ﻹنجاز المهمة.
    The adverse impact of uncleared land-mines on national development and, conversely, the importance of de-mining in spurring national rehabilitation, economic growth and development needs to be fully recognized. UN فاﻷثر الضار الذي يمكن أن تخلفه اﻷلغام البرية غير المزالة على التنمية الوطنية، وعلى العكس من ذلك، أي أهمية إزالة اﻷلغام بالنسبة لحفز اﻹنعاش والنمو الاقتصادي والتنمية على الصعيد الوطني إنما هو أمر يلزم إدراكه إدراكا تاما.
    Mr. Owada (Japan): The problem of uncleared land-mines is the one problem the international community has long been aware of that can no longer be left aside. UN السيد أوادا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن مشكة اﻷلغام البرية غير المزالة من المشاكل التي ظل المجتمع الدولي واعيا بها وقتا طويلا، وهي مشكلة لم يعد من الممكن تركها جانبا.
    Mr. INDERFURTH (United States of America): uncleared land-mines are a major source of human tragedy as well as of regional instability. UN السيد إندرفورث )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اﻷلغام البرية غير المزالة مصدر كبير لمآسي إنسانية وعدم استقرار إقليمي أيضا.
    The dangers to children posed by uncleared land-mines was recognized by the General Assembly in its resolution 48/157 of 20 December 1993 relating to the impact of armed conflicts on children. Many AP land-mines that are scattered from the air are coloured in bright colours, which are particularly attractive to children. UN وقد اعترفت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٥٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال، باﻷخطار الواقعة على اﻷطفال من جراء اﻷلغام البرية غير المزالة ومن اﻷلغام المضادة لﻷفراد التي تنثر من الجو عدد كبير له ألوان زاهية وجاذبية قوية لﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more