"اﻷمانة العامة لتعزيز" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat to promote
        
    • the Secretariat to strengthen
        
    • the Secretariat to enhance
        
    • the Secretariat in strengthening
        
    • of the Secretariat to ensure
        
    • the Secretariat to reinforce
        
    • the Secretariat to ensure the
        
    • Secretariat to strengthen the
        
    efforts made by the Secretariat to promote the Convention UN أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية
    efforts made by the Secretariat to promote the Convention UN أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية
    The Committee welcomes the efforts made by the Secretariat to strengthen the governance and standardization mechanisms for information and communication technology. UN وترحب اللجنة بالجهود التي تقوم بها الأمانة العامة لتعزيز آليات الحكم والتوحيد في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    88. Following are the most recent initiatives taken by the Secretariat to strengthen accountability in the procurement process. UN 88 - فيما يلي أحدث المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة لتعزيز المساءلة في عملية الشراء.
    53. Various technologies are available in the Secretariat to enhance knowledge sharing, but they are not commonly used. UN 53 - هناك تكنولوجيات عديدة متاحة في الأمانة العامة لتعزيز تقاسم المعارف، ولكنها غير شائعة الاستخدام.
    11. Recognizes the continued work and effort of the Secretariat to enhance the capacity of the Organization to manage and sustain peacekeeping operations; UN 11 - تدرك العمل والجهد المتواصلين في الأمانة العامة لتعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها؛
    The Committee appreciates the support it receives from the Secretariat in strengthening cooperation with civil society. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    efforts made by the Secretariat to promote the Convention UN أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية
    efforts made by the Secretariat to promote the Convention UN أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية
    E/CN.4/1998/75 11 Status of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and efforts made by the Secretariat to promote the Convention: report of the Secretary-General UN E/CN.4/1998/75 حالة اﻹتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز اﻹتفاقية: تقرير اﻷمين العام
    Report of the Secretary-General on the status of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and efforts made by the Secretariat to promote the Convention (E/CN.4/1995/73); UN تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية (E/CN.4/1995/73)؛
    19. Also welcomes the continuing efforts of the Secretariat to promote information exchange for 1999 and beyond, inter alia, through regular publication of the Bulletin on Ageing, and invites the agencies, bodies and programmes of the United Nations system to consider placing special emphasis on the theme " A society for all ages " in their publications, including the Human Development Report; UN ١٩ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز تبادل المعلومات من أجل عام ١٩٩٩ وما يليه، عن طريق جملة أساليب منها اﻹصدار الدوري للمنشور المعنون نشرة الشيخوخة، وتدعو الوكالات والهيئات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في التركيز على نحو خاص في منشوراتها على موضوع " مجتمع لكل اﻷعمار " ، بما في ذلك المنشور المعنون تقرير التنمية البشرية؛
    :: Welcome the establishment of a rule of law assistance unit within the Secretariat to strengthen United Nations activities to promote the rule of law through technical assistance and capacity-building UN :: الترحيب بإنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة لتعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون عن طريق تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Ensuring the efficient use of funds and avoiding even the appearance of fraud, corruption and misappropriation were issues of common concern, and her delegation therefore welcomed the measures taken by the Secretariat to strengthen the management of the peacekeeping budgets and to achieve efficiencies. UN وضمان استعمال الأموال بكفاءة وتجنب حتى ظهور حالات الغش والفساد وسوء التوزيع هما مسألتان تثيران القلق لدى الجميع، ولذلك فإن وفدها يرحب بالتدابير المتخذة من الأمانة العامة لتعزيز إدارة ميزانيات حفظ السلام ولتحقيق الكفاءة في ذلك.
    To that end, the General Assembly is considering reforms put forward through the Secretariat to strengthen the United Nations internal justice system, and the Security Council continues to examine the efficiency and credibility of the Organization's sanctions regime. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تنظر الجمعية العامة في مجموعة من الإصلاحات التي طرحت من خلال الأمانة العامة لتعزيز النظام الداخلي للعدالة في الأمم المتحدة، ويواصل مجلس الأمن دراسة كفاءة ومصداقية نظام الجزاءات في المنظمة.
    Apart from the reform of the Security Council, qualitative improvements must be achieved in modernizing and streamlining the responsible departmental units in the Secretariat to enhance their efficiency and the effectiveness of their output as much as possible. UN وبغض النظر عن إصلاح مجلس الأمن، لا بد من إدخال تحسينات نوعية لتحديث وتبسيط عمل الوحدات الإدارية المسؤولة في الأمانة العامة لتعزيز كفاءة وفعالية إسهامها إلى أقصى حد ممكن.
    She would like to have updated information on the status of the cases pending before the Board and on the measures being taken by the Secretariat to enhance the administration of justice. UN وطلبت الحصول على معلومات مستكملة عن حالة الدعاوى المعروضة على المجلس وعن التدابير التي تتخذها الأمانة العامة لتعزيز إقامة العدل.
    171. The Special Committee notes the steps taken by the Secretariat to enhance predeployment training capacity for police personnel and to facilitate bilateral training assistance as and when requested by Member States. UN 171 - وتشير اللجنة الخاصة إلى الخطوات التي تتخذها الأمانة العامة لتعزيز القدرة على تدريب أفراد الشرطة قبل نشرهم ولتيسير توفير المساعدات الثنائية في مجال التدريب بناء على طلب الدول الأعضاء.
    The Committee appreciates the support it receives from the Secretariat in strengthening cooperation with civil society. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    The Committee appreciates the support it receives from the Secretariat in strengthening cooperation with civil society. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    30. Several delegations expressed support for the reform of the United Nations Standby Arrangement System (UNSAS) and looked forward to further collaboration with the Secretariat to reinforce the system and make it more operational. UN 30 - وأعرب العديد من الوفود عن دعمها لإصلاح نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وتطلعت إلى مزيد من التعاون مع الأمانة العامة لتعزيز النظام وجعله عمليا أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more