"اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين" - Translation from Arabic to English

    • Office of the United Nations
        
    • UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES
        
    • of UNHCR
        
    • the United Nations Refugee
        
    • by UNHCR
        
    • of the Office
        
    • UNHCR of
        
    • UNHCR's
        
    • United Nations Development
        
    • with UNHCR
        
    • to the UNHCR
        
    KFOR has also continued to support the emergency shelter programme established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وواصلت قوة كوسوفو أيضا دعمها لبرنامج اﻹيواء في حالات الطوارئ الذي أنشأه مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The children were repatriated to Uganda under the auspices of the Office of the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR). UN وأعيد اﻷطفال إلى أوغندا تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES is planning to repatriate some 100,000 refugees from Ethiopia to north-west Somalia. UN وتخطط مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعودة زهاء ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من اثيوبيا إلى شمال غربي الصومال.
    Underlining the important role of non-governmental and government partners in the successful implementation of UNHCR's Policy on Refugee Women, UN وإذ تؤكد على أهمية دور الشركاء غير الحكوميين والحكوميين في انجاح سياسة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن اللاجئات،
    :: Invited presentation at the Ministerial Meeting of the United Nations Refugee Agency UNHCR on the Status of Refugees, Geneva, 2001 UN :: دُعيت إلى الاجتماع الوزاري لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن مركز اللاجئين في جنيف عام 2001
    The organization's Nepalese affiliate is an implementing partner of this programme, which is sponsored by UNHCR. UN ويُعد فرع المنظمة في نيبال شريكا منفذا لهذا البرنامج الذي ترعاه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Sixth, there is a need to make additional contributions to the overall work of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees where possible. UN سادساً، هناك حاجة إلى المساهمة، حيثما أمكن، مساهمة إضافية في العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The State party may consider seeking assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in this regard. UN ولعل الدولة الطرف تنظر في هذا الصدد في التماس المساعدة من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    It is the core of the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وهو جوهر أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Coordination of the international community’s efforts in this direction should come from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN كما ترى أن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين يجب أن تكون هي جهة تنسيق الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في هذا المجال.
    The conditions within the Moroccan-controlled western portion of the Territory necessitated a cautious response to the repatriation programme sponsored by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وأفاد بأن الظروف السائدة في الجزء الغربي الذي يسيطر عليه المغرب من اﻹقليم تقتضي التعامل بحذر مع برنامج اﻹعادة إلى الوطن الذي ترعاه مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The situation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was similar. UN والوضع مشابه فيما يتعلق بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    7. Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES UN توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    In the case of UNHCR, this annual reporting is in conformity with the existing financial rules of the Office. UN وتقديم التقارير كل سنة، في حالة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين يتفق والنظام المالي الحالي للمفوضية.
    overview of UNHCR activities: 1997-1999 UN استعراض عام ﻷنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    OVERVIEW of UNHCR ACTIVITIES UN استعراض عام ﻷنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    The organization has supported the United Nations Refugee Agency in the development of its policies for assisting persons with disabilities through support missions. UN وقدمت المنظمة المساعدة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تطوير سياساتها المتعلقة بمراعاة احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة بواسطة بعثات لتقديم الدعم.
    :: One political briefing to donor meetings organized by UNHCR and WFP UN :: جلسة إحاطة سياسية إلى اجتماعات المانحين التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي
    Statement of the objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Publication, in collaboration with UNHCR, of 3 thematic reports to advocate with the Government of Chad against impunity UN التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على نشر 3 من التقارير المواضيعية للدعوة مع الحكومة ضد الإفلات من العقاب
    GE.02-02141 Evaluation AND POLICY ANALYSIS: UNHCR's PLAN AND Activities UN التقييم وتحليل السياسات: خطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأنشطتها
    This relates to the United Nations Development Programme, the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وينطبق ذلك على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Thousands of refugees had been placed in a number of camps set up by his Government with UNHCR assistance. UN ولقد وضع آلاف اللاجئين في عدد من المخيمات التي أنشأتها حكومته بمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    They called upon the donor community to continue to provide adequate resources to the UNHCR to complete its operations. UN ودعوا مجتمع المانحين أن يواصل تقديم الموارد الكافية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ﻹنجاز مهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more