"اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Drug Control
        
    • United Nations International Drug Control
        
    • United Nations drug-control
        
    • of UNDCP
        
    • Office for Drug Control
        
    Furthermore, adequate funding of the United Nations Drug Control Programme was essential. UN وفضلا عن ذلك يُعتبر التمويل الملائم لبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات أمرا أساسيا.
    Next year, data for the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) will also be added. UN وفي السنة القادمة ستضاف أيضا البيانات المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    The major part of the assistance was channelled through international organizations including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Drug Control Programme. UN وجرى توجيه الجزء الرئيسي من هذه المساعدة عن طريق منظمات دولية شملت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    A significant consequence was the integration of the United Nations drug-control bodies into one single United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). UN ومن النتائج الهامة لذلك إدماج أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات في برنامج واحد لﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    217. The United Nations International Drug Control Programme involves non-governmental organizations and promotes networking among civil society organizations as well as groups of experts. UN ٢١٧ - يتضمن برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات منظمات غير حكومية ويعزز الاتصال الحاسوبي بين منظمات المجتمع المدني وكذلك بين أفرقة الخبراء.
    Israel looked forward to continued close cooperation with the United Nations drug-control bodies. UN وتتطلع اسرائيل إلى مواصلة التعاون الوثيق مـع هيئات اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    United Nations Drug Control Programme (UNDCP) UN برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    United Nations Drug Control Programme UN برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    The major issue considered by both meetings was the necessity to strengthen coordination of all United Nations Drug Control activities in the light of growing recognition of the negative impact of drugs on the economic development process. UN وكانت المسألة الرئيسية التي نظر فيها كلا الاجتماعان هي ضرورة تعزيز التنسيق بين جميع اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات على ضوء الاعتراف المتزايد باﻷثر السلبي للمخدرات على عملية التنمية الاقتصادية.
    The United Nations Drug Control Programme addresses the role of women within the framework of the United Nations Decade against Drug Abuse and the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control. UN ويعالج برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات دور المرأة داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    As one of the main donors to that United Nations body, we are very concerned about the way the United Nations Drug Control activities are funded. UN وباعتبارنا من الجهات المانحة الرئيسية لتلك الهيئة التابعة لﻷمم المتحدة، فإنه يساورنا بالغ القلق بشأن طريقة تمويل أنشطة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    The United Nations Drug Control Programme UN برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Mr. Pino Arlacchi, the head of the United Nations Drug Control Programme, quite recently witnessed some other positive developments of interest to the entire international community. UN ومؤخرا جدا شهد السيد بينو ارلكتشي، رئيس برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بعض التطورات اﻹيجابية ذات الاهتمام بالنسبة للمجتمع الدولي.
    The Committee heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Drug Control Programme and Director-General of the United Nations Office at Vienna on item 108. UN استمعت اللجنة الى بيان استهلالي أدلى به كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات والمديــر العــام لمكتــب اﻷمم المتحدة بجنيف بشأن البند ١٠٨.
    72. The United Nations Drug Control Programme provided support to a drug abuse and AIDS prevention programme, which began in January 1992 on the borders of Myanmar and Thailand. UN ٢٧ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بتقديم الدعم إلى برنامج للوقاية من إساءة استعمال المخدرات والايدز، بدأ تنفيذه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في منطقة الحدود بين تايلند وميانمار.
    223. The United Nations International Drug Control Programme participates in UNESCO conferences, such as the one on INFOethics. UN ٢٢٣ - يشترك برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات في مؤتمرات اليونسكو كالمؤتمر الذي عقد بشأن اﻷخلاقية في المعلومات.
    In this context, we would like to thank the Secretary-General as well as the United Nations International Drug Control Programme for the efforts made to prepare for this session. UN وفي هذا الصدد، نود أن نقدم الشكـــر لﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات علـــى الجهــــد المبذول لﻹعداد لهذه الدورة.
    It should be noted, however, that the Taliban have fully consented the implementation by the United Nations International Drug Control Programme of the programme to eradicate poppy cultivation. UN لكن تجدر اﻹشارة إلى أن حركة طالبان قد وافقت بشكل تام على قيام برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بتنفيذ البرنامج الرامي إلى القضاء على زراعة الخشخاش.
    We give our full support to the United Nations International Drug Control Programme, which has the responsibility of leading the global fight against this scourge. UN ونحن نؤيد تأييدا كاملا برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات على المستوى الدولي، وهو البرنامج الذي يتحمل المسؤولية عن قيادة الكفاح العالمــي ضــد هذه اﻵفة.
    The President of Daytop hosted the visit of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme at Daytop headquarters to develop a stronger collaboration in implementing the goals of the United Nations on a regional and international level. UN استضاف رئيس مؤسسة ديتوب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات في مقر المؤسسة بغية توثيق التعاون لتنفيذ أهداف اﻷمم المتحدة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    This is considered of particular practical importance since the UNDP Resident Representative is also the Representative of UNDCP. UN ويعتبر هذا ذا أهمية عملية بالغة، إذ أن الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي هو أيضا ممثل برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more