"اﻷمم المتحدة واليونسكو" - Translation from Arabic to English

    • United Nations and UNESCO
        
    • United Nations and of UNESCO
        
    The meeting resulted in a series of recommendations including measures to be taken by the United Nations and UNESCO. UN وأسفر هذا الاجتماع عن سلسلة من التوصيات بما فيها إجراءات من المقرر أن تتخذها اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    CCJO's offices participated in United Nations and UNESCO projects in Paris and Geneva, which included: UN شاركـت مكاتب المجلس في مشاريع اﻷمم المتحدة واليونسكو في كل من باريس وجنيف، ومن بينها ما يلي:
    To aid it in those efforts, the United Nations and UNESCO could help Bangladesh to improve its information infrastructure and capabilities by the provision of training and the transfer of technology. UN ولدعمها في الجهود التي تبذلها، يمكن أن تقدم اﻷمم المتحدة واليونسكو المساعدة لبنغلاديش لتحسين هياكلها اﻷساسية وقدراتها في هذا المجال، عن طريق برامج اﻹعلام ونقل التكنولوجيا.
    However, the report also clearly reveals the difficulties that the United Nations and UNESCO are confronting in launching the process that would lead to the return of illicitly appropriated cultural property. UN إلا أن التقرير يكشف أيضا عن الصعوبات التي تواجهها اﻷمم المتحدة واليونسكو في السير بالعملية التي من شأنها أن تؤدي إلى إعادة الممتلكات الثقافية المستولى عليها بشكل غير شرعي.
    The effect of the campaign will be heightened by the simultaneous observance of the fiftieth anniversary of the United Nations and of UNESCO. UN وستتضخم هذه الحملة في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس كل من اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    While the United Nations and UNESCO might initiate actions to promote a culture of peace, the involvement of the countries themselves was essential and should lead to the development of a global movement for the exchange of information and experiences. UN وفي الوقت الذي يمكن أن تشرع فيه اﻷمم المتحدة واليونسكو في اتخاذ تدابير ﻹشاعة ثقافة السلم، فإن مشاركة البلدان ذاتها ضرورية ومن شأنها أن تؤدي الى قيام حركة عالمية لتبادل المعلومات والخبرات.
    In the early 1990s, a decision was made to shift CCJO’s focus and resources by expanding its presence in Europe, through its participation with the United Nations and UNESCO in Geneva and Paris and to increase its exposure to the community through the sponsorship of programmes and academic conferences. UN وفي أوائل التسعينات، اتخذ قرار بتغيير محور اهتمام المجلس وموارده، وذلك بتوسيع نطاق وجوده في أوروبا، عن طريق مشاركته مع اﻷمم المتحدة واليونسكو في جنيف وباريس وتكثيف وجوده في المحافل العامة عن طريق رعاية برامج ومؤتمرات أكاديمية.
    PPSEAWA-United States of America has a “United Nations Day” every year, and celebrated the fiftieth anniversaries of both the United Nations and UNESCO. UN وتنظم الرابطة في الولايات المتحدة اﻷمريكية " يوم اﻷمم المتحدة " كل سنة، كما احتفلت بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    One delegation pointed to its dedication to implementing the Declaration of Alma Ata on Promoting Independent and Pluralistic Asian Media, adopted in 1992 at a seminar organized by Kazakhstan in cooperation with the United Nations and UNESCO. UN وأشار أحد الوفود إلى التزامه بتنفيذ إعلان ألما - آتا بشأن تعزيز وسائط اﻹعلام المستقلة والتعددية في آسيا، الذي اعتمدته في عام ٢٩٩١ حلقة دراسية نظمتها كازاخستان بالتعاون مع اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    One delegation pointed to its dedication to implementing the Declaration of Alma Ata on Promoting Independent and Pluralistic Asian Media, adopted in 1992 at a seminar organized by Kazakhstan in cooperation with the United Nations and UNESCO. UN وأشار أحد الوفود إلى التزامه بتنفيذ إعلان ألما - آتا بشأن تعزيز وسائط اﻹعلام المستقلة والتعددية في آسيا، الذي اعتمدته في عام ٢٩٩١ حلقة دراسية نظمتها كازاخستان بالتعاون مع اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    The report had its origins in a suggestion made in 1991 that the United Nations and UNESCO should jointly establish an international commission to prepare a report on culture and development. That suggestion had been taken up that same year by the Economic and Social Council and the Second Committee. UN وكان التقرير ثمرة لفكرة أبديت في عام ١٩٩١ مؤداها أن تقوم اﻷمم المتحدة واليونسكو معا بإنشاء لجنة دولية مكلفة بوضع تقرير عن الثقافة والتنمية، وهي فكرة اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية في السنة نفسها.
    Owing to a prolonged illness and the death of Moses Moskowitz, the long-time Secretary-General of CCJO, a decision was made to shift CCJO's focus and resources by expanding its presence in Europe, through its participation with the United Nations and UNESCO in Geneva and Paris. UN ونظرا لمعاناة موسى موسكوفيتس، اﻷمين العام للمجلس على مدى فترة طويلة، لمرض طويل اﻷمد ووفاته، أتخذ قرار بنقل تركيز اهتمام المجلس وموارده، وذلك بتوسيع حضوره في أوروبا، عن طريق مشاركته مع اﻷمم المتحدة واليونسكو في جنيف وباريس.
    United Nations and UNESCO activities UN أنشطة اﻷمم المتحدة واليونسكو
    (b) United Nations and UNESCO activities: CCJO’s offices participated in United Nations and UNESCO projects in Paris and Geneva, which included: UN )ب( أنشطة اﻷمم المتحدة واليونسكو: شاركت مكاتب المجلس في مشاريع اﻷمم المتحدة واليونسكو في كل من باريس وجنيف، ومن بينها ما يلي:
    83. Although the various activities and projects outlined above do not give an exhaustive picture of the work being done by Member States, non-governmental organizations and intergovernmental organizations, they nonetheless are a true reflection of the implementation of the campaign for tolerance launched in 1995 by the United Nations and UNESCO. UN ٨٣ - وإن لم تعط جميع اﻷنشطة والمشاريع المذكورة أعلاه فكرة مستفيضة عن العمل الذي قامت به الدول اﻷعضاء، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية، إلا أنها تعكس بشكل صادق الجانب العملي لحملة التسامح التي بدأتها اﻷمم المتحدة واليونسكو في عام ١٩٩٥. ــ ــ ــ ــ ــ
    The Government of Portugal has been particularly supportive of this Expo'98 initiative; for example, Expo'98 in Lisbon will be devoted entirely to ocean issues, looking to the future and the " urgency of implementing rational and scientific strategies that will ensure the ecological balance of the planet " . 160/ The United Nations and UNESCO will together lead a joint United Nations system participation in this world exposition. UN وقد دأبت حكومة البرتغال على تأييد هذه المبادرة بصورة خاصة؛ فمثلا، سيخصص معرض ١٩٩٨ في لشبونة كليا لقضايا المحيطات، متطلعا إلى المستقبل وإلى " ضرورة تنفيذ استراتيجيات رشيدة وعلمية تضمن التوازن الايكولوجي على هذا الكوكب " )٠٦١(. وستضطلع اﻷمم المتحدة واليونسكو معا بمهمة قيادة مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المعرض العالمي.
    With regard to standard-setting, the UNESCO Executive Board considered at its one hundred forty-fifth session in 1994 the question of the drafting of a declaration on the rights of future generations, which would be adopted by the General Conference at its twentieth session as a contribution to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations and of UNESCO. UN ٩٧ - وفيما يتصل بتحديد المعايير، قام المجلس التنفيذي لليونسكو، في دورته الخامسة واﻷربعين بعد المائة، المعقودة في عام ١٩٩٤، بالنظر في المسألة المتعلقة بصياغة " إعلان بشأن حقوق اﻷجيال المقبلة " يعتمده المؤتمر العام في دورته العشرين، وذلك في إطار مساهمته في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة واليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more