There are criteria which must be followed in this regard - namely, the principles of the United Nations and the CSCE. | UN | وهناك معايير يجب اتباعها في هذا الصدد، وهي مبادئ اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
This full year of cooperation between the United Nations and the CSCE has been enriched by many new initiatives. | UN | إن هذا العام الحافل بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قد شهد مبادرات عديدة جديدة. |
Russia actively promotes productive cooperation between the United Nations and the CSCE in conflict situations. | UN | وتشجع روسيا تشجيعا فعالا التعاون المثمر بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في حالات الصراع. |
In all of the foregoing cases, United Nations and CSCE personnel have worked side by side. | UN | وفي جميع الحالات المذكورة يعمل موظفو اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا جنبا إلى جنب. |
the United Nations and the CSCE will continue to have an important role in the implementation of the agreements. | UN | وستواصل اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا القيام بدور هام في تنفيذ الاتفاقات. |
The proposal had been endorsed by the heads of State and Government at the CSCE summit meeting in Helsinki and had generated the necessary impetus for increased cooperation between the United Nations and the CSCE. | UN | وقد أيد هذا الاقتراح رؤساء الدول والحكومات في اجتماع القمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هلسنكي وأدى إلى توليد الزخم اللازم لزيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Their report will be considered at the next meeting of the parties and will be sent to the United Nations and the CSCE. | UN | وسينظر في تقرير هذا الفريق في الاجتماع المقبل للطرفين وسيرسل الى اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In former Yugoslavia, Georgia, Nagorny Karabakh, Tajikistan and Moldova, the United Nations and the CSCE are cooperating and coordinating in effective ways to build peace and security. | UN | ففـــي يوغوسلافيا السابقــة وجورجيـا وناغورنــي كارابــاخ وطاجيكستان ومولدوفا تتعاون اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ويجري التنسيق بينهما بطــرق فعالة لبناء السلم واﻷمن. |
The authors of the initiative, the international community and especially the United Nations and the CSCE, should henceforth hold Azerbaijan responsible for any violation of international law and standards of behaviour. | UN | وينبغي ﻷصحاب المبادرة والمجتمع الدولي ولا سيما اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أن يعتبروا أذربيجان مسؤولة من اﻵن فصاعدا عن أي انتهاك للقانون الدولي ومعايير السلوك. |
Austria firmly believes that cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE in the interest of peace and security should be further enhanced and developed. | UN | والنمسا تعتقد اعتقادا راسخا أن التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لصالح السلم واﻷمن ينبغي أن يحظيا بمزيد من التعزيز والتطوير. |
It is our intention, first of all, to implement all the measures provided by the framework which has been set up between the United Nations and the CSCE. | UN | إننا ننوي أولا وقبل كل شيء، تنفيذ جميع التدابير التي يوفرها اﻹطار الذي وضع بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In this regard, we welcome the agreement reached between the United Nations Secretary-General and the CSCE Council's Chairman-in-Office on the framework of cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE. | UN | وفي هذا الشأن، نرحب بالاتفاق الذي توصل إليه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مع الرئيس الحالي لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن إطار التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In our opinion, the joint participation of representatives and experts in relevant conferences and forums held within the framework of the United Nations and the CSCE is essential. | UN | ونرى، أن اﻹسهام المشترك لممثلين وخبراء في المؤتمرات والمحافــل ذات الصلة التي تعقد في إطار اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مسألة هامة. |
In particular, it is worth examining the possibility of establishing closer ties between the United Nations and the CSCE in all spheres of human activity. | UN | ومن الجدير بشكل خاص دراسة إمكانية إقامة علاقات أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في جميع مجالات النشاط الانساني. |
I should like to pay tribute to the active role the United Nations and the CSCE are taking in this process through their special envoys. | UN | وأود أن أشيد بالدور النشط الذي تضطلع به كل من اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هذه العملية من خلال مبعوثيهما الخاصيــن. |
This fruitful cooperation is beneficial in itself, for it helps both the United Nations and the CSCE to make the best use of their respective comparative advantages. | UN | وهذا التعاون المثمر مفيد في حد ذاته، ﻷنه يساعد كلا من اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على تحقيق أفضل استخدام للميزة النسبية لكل منهما. |
In view of the practical problems that the United Nations and the CSCE have to face, it is essential that we fully develop the potential of this agreement, as envisaged in the decisions reached at the Rome meeting of the Council of Ministers of the CSCE. | UN | وبالنظر للمشاكل العملية التي يتعين على كل من اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مواجهتها. من الضروري أن نطور تطويرا كاملا إمكانية هذا الاتفاق، على النحو المتصور في القرارات التي توصل إليها اجتماع روما لمجلس وزراء مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
At the Stockholm Council Meeting it was decided that the relationship between the United Nations and CSCE should be further developed. | UN | وفي اجتماع مجلس ستوكهولم، تقرر اﻹمعان في تطوير العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Representatives and observers from the United Nations and CSCE shall be invited to participate in the work of the Commission. | UN | ويشترك ممثلون ومراقبون عن اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في أعمال اللجنة. |
- Exchange of information between United Nations and CSCE representatives in the field on the situation in the area of their responsibility and other relevant information including movements and other activities of missions. | UN | ـ تبادل المعلومات بين ممثلي اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في الميدان عن الحالة في مجال مسؤوليتهم والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة ومن بينها تحركات البعثات واﻷنشطة اﻷخرى التي تقوم بها. |
on SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |