"اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to provide the Special Rapporteur
        
    The Council requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of his mandate. UN ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة لتنفيذ ولايته.
    The Council requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of his mandate. UN ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة لتنفيذ ولايته.
    The Council also approves the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance, in particular the staff and resources required to perform his or her functions. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل المساعدة اللازمة وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه.
    2. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with the necessary human and material resources to fulfil his mandate. UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص الموارد البشرية والمادية اللازمة ﻹنجاز مهمته.
    2. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with the necessary human and material resources to fulfil his mandate. UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص الموارد البشرية والمادية اللازمة ﻹنجاز مهمته.
    2. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with the necessary human and material resources to fulfil his mandate. UN ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص الموارد البشرية والمادية اللازمة ﻹنجاز مهمته.
    (b) Requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of his mandate. UN )ب( طلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة لتنفيذ ولايته.
    The Commission also renewed its request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the appropriate assistance to carry out his mandate and enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and a comprehensive report to the Commission at its fifty-fourth session. UN كما طلبت اللجنة من جديد إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يحتاج إليه من مساعدة للوفاء بولايته ولتمكينه من تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    (b) Approved the Commission’s request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance, in particular the staff and resources required to perform his or her functions. UN )ب( وافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل المساعدة اللازمة وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه.
    8. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in carrying out his mandate and to take the necessary measures in order to send a team of human rights monitors to such locations as would facilitate improved information flows and assessment and would help in the independent verification of reports on the situation of human rights in Iraq; UN ٨- تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته، وأن يتخذ التدابير اللازمة ﻹرسال فريق من مراقبي حقوق اﻹنسان إلى المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق المستقل من التقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق؛
    " 16. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance in carrying out his mandate efficiently, effectively and expeditiously to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session. " UN " ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل المساعدة البشرية والمالية اللازمة ﻷداء ولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والسرعة، لتمكينه من أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا أوليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. "
    12. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in carrying out his mandate and to take the necessary measures in order to send a team of human rights monitors to such locations as would facilitate improved information flows and assessment and would help in the independent verification of reports on the situation of human rights in Iraq; UN ٢١- تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يحتاجه من مساعدة في الاضطلاع بولايته، وأن يتخذ التدابير اللازمة ﻹرسال فريق من مراقبي حقوق اﻹنسان إلى المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق المستقل من التقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق؛
    3. Lastly, the Assembly requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and to enable him to submit an interim report to it at its fifty-fourth session. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة في النهاية إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل المساعدة البشرية والمالية اللازمة للاضطلاع بولايته على نحو يتسم بالفعالية والسرعة ولتمكينه من تقديم تقرير مؤقت بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    21. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل المساعدة البشرية والمالية اللازمة للنهوض بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والسرعة، ولتمكينه من أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    By decision 1996/260, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/23, approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur on religious intolerance with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٢٦٠، وافق المجلس، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٣، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more