Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the Support Account for Peace-keeping Operations. | UN | وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the Support Account for Peace-keeping Operations. | UN | وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the Support Account for Peace-keeping Operations. | UN | وترد آخر تقديرات في تقرير مستقل يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the Support Account for Peace-keeping Operations. | UN | وترد آخر تقديرات في تقرير مستقل يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
A description of the latter was included in the report submitted by the Secretary-General to the Assembly at its forty-seventh session (A/47/410). | UN | ويرد وصف لهذه المنظمة اﻷخيرة في التقرير المقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين )A/47/410(. |
A status report was also given on the work of the group of governmental experts charged with the study on specific aspects related to the application of different confidence-building measures in outer space, which is due for submission by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | وقُدم أيضا تقريرا مرحليا عن أعمال فريق الخبراء الحكومي المكلف بالدراسة المتعلقة بجوانب محددة لتطبيق مختلف تدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي، وهي دراسة من المقرر ان يقدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
The report presented by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-third session is before the Commission in document A/53/382. | UN | والتقرير الذي قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/382 معروض على اللجنة . |
These were submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session for approval (see A/48/6 (Sect. 9)). | UN | وقد قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين لاقرارها )انظر (A/48/6 (Sect.9)). |
7. The increasing international dimension of trafficking of women and girls was raised in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-ninth session on violence against women migrant workers (A/49/354). | UN | ٧ - وأثيرت مسألة تنامي البعد الدولي للاتجار بالنساء والفتيات في التقرير الذي قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/49/354). |
In accordance with Economic and Social Council decision 1995/251, informal consultations of the Council on the drafting of a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond, for submission by the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session, will be held on Tuesday, 3 October 1995, at 10 a.m. in Conference Room 1. | UN | وفقا لمقــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٥١، ستعقد يوم الثلاثاء، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ١ مشاورات غيـر رسميـة للمجلس بشأن وضع مشروع برنامج عمل عالمــي للشبـاب حتى سنـة ٢٠٠٠ وما بعدها، كي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
This was highlighted already in the brief report of the Board of Trustees transmitted under cover of a note by the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session. 1/ | UN | وهذا هو ما سبق أن أبرزته في التقرير الموجز المقدم الى مجلس اﻷمناء والذي أحيل بمذكرة من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين)١(. |
By decision 1995/251, the Council decided to establish an open-ended working group on youth during its resumed substantive session of 1995 to complete the formulation of the draft world programme of action for youth to the year 2000 and beyond, to be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | قرر المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٥١، أن ينشئ أثناء انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥ فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالشباب، لاستكمال إعداد مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بحيث يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
3. Invites Governments to submit written comments to the Secretary-General, by the end of August 1995, on the preliminary report and its annexes, with a view to the preparation of a final comprehensive programme of action for the Decade, to be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ٣ - تدعو الحكومات الى أن تقدم الى اﻷمين العام، بحلول نهاية آب/اغسطس ١٩٩٥، تعليقات مكتوبة على التقرير اﻷولي ومرفقاته بغرض إعداد برنامج عمل شامل نهائي للعقد، ليقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
3. Invites Governments to submit written comments to the Secretary-General, by the end of August 1995, on the preliminary report and its annexes, with a view to the preparation of a final comprehensive programme of action for the International Decade of the World's Indigenous People, to be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ٣ - تدعو الحكومات الى أن تقدم الى اﻷمين العام وبحلول نهاية آب/اغسطس ١٩٩٥ تعليقات خطية على التقرير اﻷولي ومرفقاته بغرض إعداد برنامج عمل شامل نهائي للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، ليقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
3. Furthermore, the outline reflects the changes in the preparation of the programme budget that are being proposed in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-seventh session under the terms of section VIII of General Assembly resolution 46/185 B of 20 December 1991 (A/C.5/47/3). | UN | ٣ - وعلاوة على ذلك، فإن المخطط يعكس التغييرات في إعداد الميزانية البرنامجية، وهي التغييرات المقترحة في تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بموجب أحكام الفرع الثامن من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (A/C.5/47/3). |
4. As noted in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-seventh session (A/47/463), since the establishment in October 1975 of SELA, considerable cooperation has taken place between organizations, agencies and programmes of the United Nations system, in particular the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), and SELA. | UN | ٤ - وفقا لما أشير اليه في تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين (A/47/463)، فإنه منذ انشاء المنظومة الاقتصادية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥ كان هناك تعاون كبير بين منظمات وأجهزة وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وخصوصا مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
It should be noted that posts (one D-1, two P-5, two P-4, two General Service (Principal level) and two General Service (Other level)) were transferred to the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management in the context of the revised estimates presented by the Secretary-General to the General Assembly at its resumed forty-seventh session (A/C.5/47/88). | UN | وتجدر اﻹشارة الى أنه قد تم نقل وظائف من الرتبة مد - ١ ووظيفتان من الرتبة ف - ٥ ووظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب الرئيسية( ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم في سياق التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة )A/C.5/47/88(. |
AMERICAN ECONOMIC SYSTEM 4. As noted in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session (A/48/409), since the establishment in October 1975 of SELA, considerable cooperation has taken place between United Nations organizations, agencies and programmes, especially the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and SELA. | UN | ٤ - وفقا لما أشير اليه في التقرير الذي قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين )A/48/409(، فإنه منذ إنشاء المنظومة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥، يقوم تعاون كبير بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وأجهزتها وبرامجها والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وبخاصة مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
THE LATIN AMERICAN ECONOMIC SYSTEM 4. As noted in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/382), since the establishment in October 1975 of the Latin American Economic System, considerable cooperation has taken place between United Nations organizations, agencies and programmes, especially ECLAC and SELA. | UN | ٤ - وفقا لما أشير اليه في التقرير الذي قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )A/49/382(، منذ إنشاء المنظومة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥، يقوم تعاون كبير بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وأجهزتها وبرامجها وبين المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وبخاصة مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Accordingly, the Secretary-General submitted a note 2/ to the Assembly at its forty-seventh session which summarized the current procedures for changes in the staffing table of the Organization and suggested possible directions for improvement. | UN | وبناء على ذلك قدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة)٢( لخصت اﻹجراءات الجارية ﻹدخال تغييرات في جدول موظفي المنظمة واقترحت ما يمكن اتخاذه من توجيهات للتحسين. |
Pursuant to General Assembly resolution 50/58 E, the Secretary-General will submit to the Assembly at its fifty-first session a further report containing information received from the relevant components of the United Nations system. | UN | ٨٦ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ هاء، سيقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا آخر يحتوي على معلومات وردت من العناصر ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة. |