"اﻷمين العام باسم" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General on behalf
        
    • the Secretary-General of the name
        
    • Secretary-General on behalf of
        
    Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, for example, must inform the Secretary-General of the name and address of the authority or authorities that can assist other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime. UN ويجب على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مثلاً، إبلاغ الأمين العام باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination (A/C.5/49/6 and Corr.1 and Add.1) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم A/C.5/49/6) و Corr.1 و (Add.1
    (h) Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination on respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations (A/C.5/51/3); UN )ح( تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها (A/C.5/51/3)؛
    (c) Note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination on respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations (A/C.5/50/3); UN )ج( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها (A/C.5/50/3)؛
    (c) Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations: report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination UN )ج( احترام امتيـازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحـدة والوكـالات المتخصصــة والمنظمات المتصلـة بها: تقرير مقـــدم مــن اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    (f) Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination, on respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations (A/C.5/49/6 and Corr.1 and Add.1); UN )و( تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وموافقتهم بشأن احترام امتيـازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها A/C.5/49/6)، و Corr.1، و (Add.1؛
    1. At its forty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 47/28 of 25 November 1992, in which it took note with grave concern of the report submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the above subject (A/C.5/47/14). UN ١ - اعتمدت الجمعيـة العامـة فـي دورتهـا السابعة واﻷربعين، القـرار ٤٧/٢٨ المـؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢ الذي أحاطت فيه علما مع بالغ القلق بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه (A/C.5/47/14).
    1. At its forty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 47/28 of 25 November 1992 in which it took note with grave concern of the report submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the above subject (A/C.5/47/14). UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السابعة واﻷربعين، القرار ٤٧/٢٨ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي أحاطت فيه علما مع بالغ القلق بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه (A/C.5/47/14).
    1. At its forty-ninth session, the General Assembly adopted resolution 49/238 of 31 March 1995, in which it took note of the report submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the above subject (A/C.5/49/6 and Corr.1 and Add.1). UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٤٩/٢٣٨ المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أحاطت فيه علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه )A/C.5/49/6 و Corr.1 و Add.1(.
    1. At its fiftieth session, the General Assembly adopted decision 50/484 of 7 June 1996, in which it took note of the note submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination on the above subject (A/C.5/50/3) and of the statement made by the representative of the United Nations Security Coordinator on 14 December 1995. UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخمسين المقرر ٥٠/٤٨٤ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أحاطت فيه علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه )A/C.5/50/3(. وبالبيان الذي أدلى به ممثل منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    3. At its forty-eighth session, following consideration of the note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of ACC (A/C.5/48/5), the General Assembly, in its decision 48/462 of 23 December 1993, took note of the note of the Secretary-General and of the statement made by the representative of the United Nations Security Coordinator on 8 November 1993. 1/ UN ٣ - وفي الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، وبعد النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم (A/C.5/48/5)، أحاطت الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٤٦٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بمذكرة اﻷمين العام والبيان الذي أدلت به ممثلة منسقة شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)١(.
    9. Also calls upon all States parties that have not yet done so to inform the Secretary-General of the name and address of the national authority or authorities that may assist other States parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption; UN 9- يناشد أيضا جميع الدول الأطراف أن تبلغ الأمين العام باسم وعنوان السلطة أو السلطات الوطنية التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدّدة لمنع الفساد، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛
    Each contract is signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the designated representative of the contractor. UN ويوقع كل عقد من الأمين العام باسم السلطة، ومن الشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more