"اﻷنشطة فيما" - Translation from Arabic to English

    • activities with
        
    • of activities in
        
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ الاعلان؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان؛
    6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    20. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has carried out a number of activities with respect to Yemen. UN ٢٠ - واضطلعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بعدد من اﻷنشطة فيما يتعلق باليمن.
    6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    10. Notes the efforts made by the High Commissioner, within her mandate, and encourages her to continue the coordination of various activities with regard to the implementation of the right to development; UN ١٠ - تلاحظ الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نطاق ولايتها، وتشجعها على أن تواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛
    10. Notes the efforts made by the United Nations High Commissioner for Human Rights within her mandate, and encourages her to continue the coordination of various activities with regard to the implementation of the right to development; UN ١٠ - تلاحظ الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نطاق ولايتها، وتشجعها على أن تواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛
    Also, a joint request by ECA and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) for funding some of the activities with regard to the organization of the Third African Roads Safety Congress, to be held at Pretoria, South Africa in April 1997, is being prepared for OIC consideration; UN كذلك يجري إعداد طلب مشترك من جانب اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل تمويل بعض اﻷنشطة فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر اﻷفريقي الثالث للسلامة على الطرق، الذي سيعقد في بريتوريا، جنوب افريقيا، في نيسان/أبريل ٧٩٩١، كيما تنظر فيه منظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    39. Governments are resorting to conciliation mechanisms and preventive strategies in order to manage water-related differences and coordinate activities with a view to achieving the several objectives and satisfying the many demands that are usually associated with water resources. UN ٣٩ - تلجأ الحكومات الى آليات للتوفيق والى استراتيجيات وقائية من أجل معالجة الخلافات وتنسيق اﻷنشطة فيما يتعلق بالمياه وذلك بهدف تحقيق اﻷغراض المتعددة وتلبية الطلبات الكثيرة التي ترتبط عادة بالموارد المائية.
    230. A national committee chaired by the Ministry of Foreign Affairs had undertaken a number of activities in respect of migration and trafficking. UN 230 - وأوضحت الممثلة أن ثمة لجنة وطنية برئاسة وزارة الخارجية اضطلعت بعدد من الأنشطة فيما يتصل بهجرة النساء والاتجار بهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more