"اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي" - Translation from Arabic to English

    • the goals set by the World Summit
        
    • the objectives defined by the World Summit
        
    • goals established by the World Summit
        
    This is also in line with the plan of action recommended by the United Nations Children's Fund (UNICEF)/WHO Joint Committee on Health Policy to achieve the goals set by the World Summit for Children. UN وهذا يتمشى أيضا مع خطة العمل التي أوصت بها لجنة السياسة الصحية المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، وذلك من أجل تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    Most of the goals set by the World Summit for Children for the year 2000 have already been attained or surpassed by Cuba. UN وقد استطاعت كوبا بالفعل تحقيق أو تجاوز معظم اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بحلول العام ٢٠٠٠.
    It has been estimated that the additional financial resources required to achieve the goals set by the World Summit for Children will be $25 billion per year. UN وكان التقدير أن الموارد المالية الاضافية اللازمة لتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ستبلغ ٢٥ بليون دولار في السنة.
    With regard to meeting the goals set by the World Summit for Children, countries had worked to meet their commitments to complete national programmes of action (NPAs) by 1992. UN أما فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، فقد عملت البلدان على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإنجاز برامج العمل الوطنية بحلول عام ١٩٩٢.
    I would also like to request the Assembly to consider providing, as needed, additional resources that may be required by the Secretariat and other United Nations agencies engaged with the African Union in the fulfilment of the objectives defined by the World Summit with respect to meeting the special needs of Africa. UN وأود أيضا أن أطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر، حسب الحاجة، في توفير الموارد الإضافية التي قد تحتاجها الأمانة العامة وغيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة التي تشارك الاتحاد الأفريقي في تنفيذ الأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Over the past decade, the Governments and the peoples of many countries and the entire international community have made tremendous efforts to implement the goals established by the World Summit for Children. UN لقد بذلت حكومات وشعوب العديد من البلدان والمجتمع الدولي بأسره على مدى العقد الماضي جهودا هائلة لتنفيذ الأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The Conference also recommended the development, review or revision, by 1997, and the implementation in the context of national sustainable development strategies, consistent with Agenda 21, of measures for drinking water and environmental sanitation, taking into account the goals set by the World Summit for Children. UN كما أوصى المؤتمر بأن يتم بحلول عام ١٩٩٧، وضع واستعراض وتنقيح تدابير لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، وتنفيذ تلك التدابير في سياق استراتيجيات إنمائية وطنية مستدامة، تتسق مع جدول أعمال القرن ٢١، وذلك مع أخذ اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بعين الاعتبار.
    Later, in June 1991, the National Assembly of the United Republic of Tanzania had approved and endorsed the goals set by the World Summit for the year 2000. UN ثم بعد ذلك، وافقت الجمعية الوطنية لتنزانيا، في حزيران/يونيه ١٩٩١، على اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي لعام ٢٠٠٠ وأيدتها.
    24. Mr. Kolby (Norway) said that while progress had been made towards achieving the goals set by the World Summit for Children, there were large geographical variances both between and within countries, and it was now time to focus on the poorest segments and to work towards eliminating the gender gap. UN ٢٤ - السيد كولبي )النرويج(: قال إنه على الرغم من إحراز تقدم في إنجاز اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، فهناك اختلافات جغرافية واسعة بين البلدان وداخلها. وقد حان الوقت اﻵن للتركيز على أفقر المناطق والعمل على القضاء على الفجوة القائمة بين الجنسين.
    46. Mr. VAHER (United Nations Children's Fund) congratulated the Islamic Republic of Iran on the progress it had achieved towards the goals set by the World Summit for Children. UN ٤٦ - السيد فاهر )منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة(: هنأ جمهورية إيران اﻹسلامية على التقدم الذي حققته نحو اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    It was heartened that progress was being made in achieving the goals set by the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child, as shown in the Secretary-General's mid-decade review (A/51/256), and hoped that those countries that had not yet done so would ratify the Convention. UN وكان من دواعي التفاؤل التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل، على النحو المبين في استعراض منتصف العقد الذي قدمه اﻷمين العام )A/51/256( وأعرب عن اﻷمل في أن تقوم البلدان، التي لم تصدق على الاتفاقية بعد بالتصديق عليها.
    During 1996-1997, such cooperation took the form of advocacy for accelerated pursuit of the goals set by the World Summit for Children in 1990 and identification of projects to be executed jointly with ISESCO. UN وخلال الفترة ١٩٩٦-٩٩٧١، أخذ هذا التعاون شكل الدعوة من أجل تعجيل السعي لتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠، وتحديد مشاريع تنفذ بالاشتراك مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    We believe that the Fund's future activities should focus on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, the strengthening of countries' national capacity to provide basic social services, and the mobilization of the efforts and resources of Governments, civil society, donor countries and the relevant international organizations in order to attain the goals set by the World Summit for Children. UN ونعتقد أنه ينبغي ﻷنشطة اليونيسيف في المستقبل أن تركز على تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وتدعيم القرارات الوطنية للبلدان على توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية، وتعبئة جهود وموارد الحكومات، والمجتمع المدني، والبلدان المانحة، والمنظمات الدولية ذات الصلة، بهدف تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The multiple indicator cluster surveys (MICS), carried out from 1999 to 2001 to collect data on goals established by the World Summit for Children, have provided a major information base for the MTSP. UN 112 - وقد وفرت مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة، التي جرى الاضطلاع بها خلال الفترة من 1999 إلى 2001 لجمع بيانات بشأن الأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفرت قاعدة بيانات رئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more