On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
We remain committed to achieving the goals contained in the Declaration. | UN | وسنظل ملتزمين بتحقيق الأهداف الواردة في الإعلان. |
They recognized, however, that political will was needed to turn the objectives of the Declaration into everyday reality. | UN | لكن الجماعة اعترفت بضرورة توافر الإرادة السياسية لترجمة الأهداف الواردة في الإعلان إلى واقع يومي. |
On the basis of that review, the Special Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس ذلك الاستعراض، ستواصل اللجنة الخاصة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Special Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة الخاصة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Special Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة الخاصة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter of the United Nations. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter of the United Nations. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع. |
On the basis of that review, the Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، ستواصل اللجنة تقديم استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي أحكام الميثاق ذات الصلة بالموضوع. |
89. The Special Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter of the United Nations. | UN | ٩٨ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم استنتاجات وتوصيات بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي اﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
89. The Special Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter of the United Nations. | UN | ٩٨ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم استنتاجات وتوصيات بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي اﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
87. The Special Committee will continue to submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter of the United Nations. | UN | ٨٧ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم استنتاجات وتوصيات بشأن التدابير المحددة اللازم اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في اﻹعلان وفي اﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
More than fifteen years after the Copenhagen Summit, much still needed to be done to achieve the goals contained in the Declaration and Programme of Action. | UN | ولا يزال هناك الكثير الذي يلزم القيام به بعد ما يزيد على 15 سنة من مؤتمر قمة كوبنهاغن، لتنفيذ الأهداف الواردة في الإعلان وبرنامج العمل. |
In order to achieve the goals contained in the Declaration and build a more peaceful, prosperous and just world, every Member State should renew its determination to accomplish achieve reform in the United Nations reform and take actions toward that end. | UN | ولكي نحقق الأهداف الواردة في الإعلان وبناء عالم أكثر سلما وازدهارا وعدالة، يجب على كل دولة عضو أن تجدد عزمها على تحقيق الإصلاح في الأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات اللازمة لتحقيق هذا الهدف. |
13. The report of the Secretary-General to the General Assembly on progress regarding the Millennium Declaration is expected to be released at the end of March 2005 and will indicate where, in the Secretary-General's view, bold decisions are needed from member States at the September 2005 summit in order to realize the objectives of the Declaration. | UN | 13 - ويرتقب صــدور تقريـــر الأميـــن العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإعلان الألفية في آخر آذار/مارس 2005، وسيبين المجالات التي سيتعين، في نظر الأمين العام، أن تتخذ فيها الدول الأعضاء قرارات جريئة خلال مؤتمر القمة المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2005 بغية تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان. |
Yet the vast majority of countries have fallen distressingly short of meeting the targets in the Declaration. | UN | غير أن الغالبية العظمى من البلدان عجزت بصورة محزنة عن تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان. |
The information they provide, as well as data from a wide range of other sources, will be used to monitor progress towards reaching the goals set out in the Declaration for 2003. | UN | وسوف تستخدم المعلومات التي قدمتها الدول والبيانات الواردة من مجموعة عريضة من المصادر لرصد التقدم صوب بلوغ الأهداف الواردة في الإعلان بالنسبة لعام 2003. |