"اﻷهداف واﻹجراءات" - Translation from Arabic to English

    • objectives and actions
        
    • goals and actions
        
    • objectives and action
        
    • objectives and procedures
        
    • the objectives and activities
        
    • targets and actions
        
    Strategic objectives and actions: women and health* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والصحة*
    Strategic objectives and actions: violence against women* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: العنف ضد المرأة*
    Strategic objectives and actions: women and the economy* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: للمرأة والاقتصاد*
    At the special session, Governments committed themselves to a time-bound set of specific goals and actions in four priority areas. UN وفي تلك الدورة، التزمت الحكومات بمجموعة محددة من الأهداف والإجراءات في أربعة مجالات ذات أولوية، وضمن جدول زمني.
    Implementation of strategic objectives and action in the UN تنفيذ الأهداف والإجراءات الاستراتيجية في
    References listed in section E (of the policy) should be the minimum standards that missions consider when establishing environmental objectives and procedures. UN وينبغي أن تكون الإشارات المبينة في القسم هاء (من السياسة) المعايير الدنيا التي ينبغي أن تضعها البعثات في الاعتبار عند تحديد الأهداف والإجراءات البيئية.
    Strategic objectives and actions: women and the environment* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والبيئة*
    Strategic objectives and actions: introduction UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المقدمة
    However, an analysis of the 25 national plans for action received by the Division for the Advancement of Women suggests that there are few with national strategies for carrying out the strategic objectives and actions on women and environment agreed at Beijing. UN غير أن تحليلا أجري ﻟ ٢٥ خطة عمل وطنية استلمتها شعبة النهوض بالمرأة يدل على أن قليلا منها يحتوي على استراتيجيات وطنية لتنفيذ اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية بشأن المرأة والبيئة التي اتفق عليها في بيجين.
    Strategic objectives and actions: women and health* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والصحة*
    Strategic objectives and actions: violence against women* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: العنف ضد المرأة*
    Strategic objectives and actions: women and the economy* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: للمرأة والاقتصاد*
    Strategic objectives and actions: women and the environment* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والبيئة*
    Strategic objectives and actions: introduction UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المقدمة
    Table. Possible schedule for consideration of implementation of the strategic objectives and actions in the critical areas of concern UN جدول - برنامـــج زمنـــي محتمـــل للنظـــر فــي تنفيذ اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية المنصـوص عليهـــا في مجالات الاهتمام الحاسمة
    It also offers a pertinent analysis of the current food crisis and presents a series of ambitious and constructive goals and actions. UN كما أنه يقدم تحليلا ذا صلة لأزمة الغذاء الحالية ويعرض سلسلة من الأهداف والإجراءات الطموحة والبناءة.
    These child-focused goals and actions are likely to correspond closely and contribute directly to the achievement of the Millennium Development Goals and other key components of the Millennium Declaration. UN ويحتمل أن تتفق الأهداف والإجراءات التي ينصب فيها التركيز على الطفل اتفاقا وثيقا، وأن تسهم إسهاما مباشرا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والعناصر الرئيسية الأخرى الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    These child-focused goals and actions are likely to correspond closely and contribute directly to the achievement of the Millennium Development Goals and other key components of the Millennium Declaration. UN ويحتمل أن تتفق الأهداف والإجراءات التي ينصب فيها التركيز على الطفل اتفاقا وثيقا، وأن تسهم إسهاما مباشرا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والعناصر الرئيسية الأخرى الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern UN تنفيذ الأهداف والإجراءات الاستراتيجية في مجالات الاهتمام الحرجة
    References listed in section E (of the policy) should be the minimum standards that missions consider when establishing environmental objectives and procedures. UN وينبغي أن تكون الإشارات المبينة في القسم هاء (من السياسة) المعايير الدنيا التي ينبغي أن تضعها البعثات في الاعتبار عند تحديد الأهداف والإجراءات البيئية.
    3. Algeria fully supports the objectives and activities contemplated by the General Assembly in its resolution 57/99. UN 3 - تؤيد الجزائر تأييدا تاما الأهداف والإجراءات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 57/99.
    52. Accordingly, we resolve to pursue, among others, the following global targets and actions for mobilizing resources for children: UN 52 - وبناء عليه، نقرر العمل، ضمن جملة أمور، على تحقيق الأهداف والإجراءات العالمية التالية لتعبئة الموارد اللازمة للأطفال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more