"اﻷولى من مراكز العمل" - Translation from Arabic to English

    • I duty stations
        
    Group I duty stations Context: post adjustment system. UN المجموعة اﻷولى من مراكز العمل السياق: نظام تسوية مقر العمل.
    Group I duty stations are locations in the Western European countries, the United States, Canada, Japan, Hong Kong, the Republic of Korea, Australia and French Guiana. UN المجموعة اﻷولى من مراكز العمل هي التي توجد في بلدان أوروبا الغربية والولايات المتحدة وكندا واليابان وهونغ كونغ وجمهورية كوريا واستراليا وغيانا الفرنسية.
    It had been envisaged that those measures would together provide stability in take-home pay in local currency at group I duty stations. UN وكان من المتصور أن تلك التدابير ستوفر، مجتمعة، الاستقرار في اﻷجر المقبوض بالعملة المحلية في المجموعة اﻷولى من مراكز العمل.
    Group I duty stations Context: post adjustment system. UN المجموعة اﻷولى من مراكز العمل السياق: نظام تسوية مقر العمل.
    Group I duty stations are locations in the Western European countries, the United States, Canada, Japan, Hong Kong, the Republic of Korea, Australia and French Guiana. UN المجموعة اﻷولى من مراكز العمل هي التي توجد في بلدان أوروبا الغربية والولايات المتحدة وكندا واليابان وهونغ كونغ وجمهورية كوريا واستراليا وغيانا الفرنسية.
    It had been envisaged that those measures would together provide stability in take-home pay in local currency at group I duty stations. UN وكان من المتصور أن تلك التدابير ستوفر، مجتمعة، الاستقرار في اﻷجر المقبوض بالعملة المحلية في المجموعة اﻷولى من مراكز العمل.
    CCAQ's preference would still be to set out-of-area weights for group I duty stations at zero. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية تفضل تحديد معاملات الترجيح الخاصة بخارج المنطقة بمعدل صفري بالنسبة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل.
    CCAQ's preference would still be to set out-of-area weights for group I duty stations at zero. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية تفضل تحديد معاملات الترجيح الخاصة بخارج المنطقة بمعدل صفري بالنسبة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل.
    The concept of specific classes of post adjustment had lost all operational significance for Group I duty stations in recent years. The multiplier determined the class for Group I duty stations, not the reverse. UN وكان مفهوم الفئات المحددة لتسويات مقر العمل قد فقد كل ما كان يتصف به من أهمية عملية بالنسبة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل في السنوات اﻷخيرة فالمضاعف هو الذي يحدد الفئة بالنسبة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل وليس الكلس.
    As regards the first element, Group II post adjustment classifications were revised at the time of place-to-place surveys using different rules from those used for Group I. However, if post adjustment classes were eliminated, it would appear appropriate to follow similar procedures to those now applied to Group I duty stations for Group II duty stations, while still maintaining a four-month review system. UN ومع ذلك، فإذا ما جرى استبعاد فئات تسوية مقر العمل، سيبدو من الملائم اتباع إجراءات مماثلة لتلك المطبقة حاليا على المجموعة اﻷولى من مراكز العمل على المجموعة الثانية من مراكز العمل، مع الحفاظ في الوقت نفسه على نظام استعراض على مدار أربعة أشهر.
    (b) Treatment of group I duty stations in case of abrupt local currency devaluation UN )ب( معاملة المجموعة اﻷولى من مراكز العمل في حال حدوث انخفاض مفاجئ في قيمة العملة المحلية
    None the less, CCAQ could support a formula whereby the current 10 per cent band would be maintained at group I duty stations, except in the event of either abrupt and substantial devaluations or gradual and substantial devaluations, the latter being a phenomenon of the shifting global economy. UN وهي تؤيد مع ذلك صيغة يمكن بموجبها المحافظة على نطاق ١٠ في المائة الحالي في المجموعة اﻷولى من مراكز العمل إلا عند حدوث حالات انخفاض مفاجئ وكبير في قيمة العملة أو عند حدوث حالات انخفاض تدريجي وكبير، وقد أضحت الحالة اﻷخيرة إحدى ظواهر الاقتصاد العالمي المتغير.
    (b) Treatment of group I duty stations in case of abrupt local currency devaluation UN )ب( معاملة المجموعة اﻷولى من مراكز العمل في حال حدوث انخفاض مفاجئ في قيمة العملة المحلية
    None the less, CCAQ could support a formula whereby the current 10 per cent band would be maintained at group I duty stations, except in the event of either abrupt and substantial devaluations or gradual and substantial devaluations, the latter being a phenomenon of the shifting global economy. UN وهي تؤيد مع ذلك صيغة يمكن بموجبها المحافظة على نطاق ١٠ في المائة الحالي في المجموعة اﻷولى من مراكز العمل إلا عند حدوث حالات انخفاض مفاجئ وكبير في قيمة العملة أو عند حدوث حالات انخفاض تدريجي وكبير، وقد أضحت الحالة اﻷخيرة إحدى ظواهر الاقتصاد العالمي المتغير.
    281. It should be recalled that at the time of the 1989 comprehensive review of conditions of service of the Professional and higher categories it had been assumed that group I duty stations would not be subject to significant devaluations in view of the then existing European monetary system. UN ٢٨١ - تنبغي الاشارة الى أنه في الوقت الذي جرى فيه الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩ لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها، افترض بأن قيمة عملات المجموعة اﻷولى من مراكز العمل لن تتعرض لتخفيضات كبيرة بالنظر الى النظام النقدي اﻷوروبي القائم آنذاك.
    282. The establishment of a 10 per cent band for out-of-area expenditures for group I duty stations had resulted in a situation where, at some duty stations, e.g., Montreal and Rome, full recognition of out-of-area expenditures was not reflected in the PAI and they were thus not fully protected against currency fluctuations. UN ٢٨٢ - وأدى إنشاء نطاق قدره ١٠ في المائة لنفقات خارج المنطقة بالنسبة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل الى وضع لا يعكس الاثبات الكامل لنفقات خارج المنطقة في بعض مراكز العمل مثل مونتريال وروما، في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل وهي بالتالي ليست محمية تماما من تقلبات أسعار العملة.
    284. The Chairman of CCAQ recalled that, as part of the 1989 comprehensive review, the Commission had considered a recommendation that out-of-area expenditure for group I duty stations be set at zero. UN ٢٨٤ - أشار رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية الى أن اللجنة نظرت، كجزء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩، في توصية تقضي بتحديد نفقات خارج المنطقة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل بمعــدل صفري.
    281. It should be recalled that at the time of the 1989 comprehensive review of conditions of service of the Professional and higher categories it had been assumed that group I duty stations would not be subject to significant devaluations in view of the then existing European monetary system. UN ٢٨١ - تنبغي الاشارة الى أنه في الوقت الذي جرى فيه الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩ لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها، افترض بأن قيمة عملات المجموعة اﻷولى من مراكز العمل لن تتعرض لتخفيضات كبيرة بالنظر الى النظام النقدي اﻷوروبي القائم آنذاك.
    282. The establishment of a 10 per cent band for out-of-area expenditures for group I duty stations had resulted in a situation where, at some duty stations, e.g., Montreal and Rome, full recognition of out-of-area expenditures was not reflected in the PAI and they were thus not fully protected against currency fluctuations. UN ٢٨٢ - وأدى إنشاء نطاق قدره ١٠ في المائة لنفقات خارج المنطقة بالنسبة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل الى وضع لا يعكس الاثبات الكامل لنفقات خارج المنطقة في بعض مراكز العمل مثل مونتريال وروما، في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل وهي بالتالي ليست محمية تماما من تقلبات أسعار العملة.
    284. The Chairman of CCAQ recalled that, as part of the 1989 comprehensive review, the Commission had considered a recommendation that out-of-area expenditure for group I duty stations be set at zero. UN ٢٨٤ - أشار رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية الى أن اللجنة نظرت، كجزء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩، في توصية تقضي بتحديد نفقات خارج المنطقة للمجموعة اﻷولى من مراكز العمل بمعــدل صفري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more