(xiv) The offence of international trafficking in women; | UN | `٤١` جريمة اﻹتجار بالنساء على نطاق دولي؛ |
The problems of trafficking in women and girl children were recommended to be considered in the context of the implementation of all relevant international legal instruments. | UN | وقد أوصت بنظر مشاكل اﻹتجار بالنساء والطفلات في إطار تنفيذ جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة. |
7. Urges Governments to strengthen national programmes to combat trafficking in women and girls through sustained bilateral, regional and international cooperation, taking into account innovative approaches and best practices; | UN | ٧ - تحث الحكومات على تعزيز برامجها الوطنية لمكافحة اﻹتجار بالنساء والفتيات من خلال التعاون الثنائي واﻹقليمي والدولي المطرد، آخذة في الاعتبار النهج المبتكرة وأفضل الممارسات؛ |
A number of laws had been enacted to protect women from sexual violence and exploitation, and notably to combat the traffic in women. | UN | وتم إصدار عدد من القوانين لحماية النساء من العنف والاستغلال الجنسيين، ولا سيما لمكافحة اﻹتجار بالنساء. |
6. The report made no mention of the problem created by the traffic in women and girls and by prostitution, as if the authorities were unaware of it. | UN | ٦- وأضافت أن التقرير لا يتطرق إلى مشكل اﻹتجار بالنساء والبنات الصغيرات والبغاء كما لو كانت السلطات على غير علم به. |
43. Information supplied by the National Criminal Intelligence Service indicates that the number of investigations into trafficking in women has increased. | UN | ٣٤- وتبين المعلومات التي قدمتها الشعبة الوطنية للمخابرات الجنائية أن عدد التحقيقات الجارية في قضايا اﻹتجار بالنساء قد ارتفع. |
According to information from the Organisation against trafficking in women, victims have become more willing to report the crime to the authorities. | UN | وتفيد المعلومات التي قدمتها منظمة منع اﻹتجار بالنساء بأن الضحايا يبدين استعداداً أكبر ﻹبلاغ السلطات عن وقوع هذه الجنايات. |
44. A study published by the Ministry of Social Affairs and Employment in 1985 suggests that trafficking in women is occurring on a much larger scale than previously believed and that it generally occurs within international criminal organizations. | UN | ٤٤- وتشير دراسة نشرتها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في عام ٥٨٩١، إلى أن اﻹتجار بالنساء انتشر على نطاق أوسع بكثير مما كان يعتقد من قبل، وأن هذه العملية تتم في إطار منظمات إجرامية دولية. |
81. Numerous cases of trafficking in women and girls have been reported in Asia, Central America and, recently, in Eastern Europe. | UN | ١٨- وقد أبلغ عن العديد من حالات اﻹتجار بالنساء والفتيات في آسيا وأمريكا الوسطى وكذلك في أوروبا الشرقية في اﻵونة اﻷخيرة. |
7. Urges Governments to strengthen national programmes to combat trafficking in women and girls through sustained bilateral, regional and international cooperation, taking into account innovative approaches and best practices; | UN | ٧ - تحث الحكومات على تعزيز برامجها الوطنية لمكافحة اﻹتجار بالنساء والفتيات من خلال التعاون الثنائي واﻹقليمي والدولي المطرد، آخذة النهج المبتكرة وأفضل الممارسات في الاعتبار؛ |
(xv) The offence of facilitating trafficking in women. | UN | `٥١` جريمة تسهيل اﻹتجار بالنساء. |
68. He advocated the conclusion of bilateral, subregional, regional and multilateral agreements to combat trafficking in women and girls for prostitution and other forms of commercialized sex, and also for forced marriages and forced labour. | UN | ٦٨ - ودعا إلى عقد اتفاقات ثنائية ودون إقليمية وإقليمية ومتعددة اﻷطراف لمكافحة اﻹتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي التجاري، وكذلك ﻷغراض الزيجات القسرية والسخرة. |
The Committee is particularly concerned at reports on the extent of trafficking in women in Macau and on the large numbers of women from different countries who are being brought into Macau for the purpose of prostitution. | UN | ٣١- وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء التقارير عن مدى اﻹتجار بالنساء في ماكاو وعن اﻷعداد الكبيرة من النساء من مختلف البلدان اللاتي يتم جلبهن إلى ماكاو بغرض ممارسة البغاء. |
321. The Committee is particularly concerned at reports on the extent of trafficking in women in Macau and on the large number of women from different countries who are being brought into Macau for the purpose of prostitution. | UN | ١٢٣ - وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء التقارير عن مدى اﻹتجار بالنساء في ماكاو وعن اﻷعداد الكبيرة من النساء من مختلف البلدان اللاتي يتم جلبهن إلى ماكاو بغرض ممارسة البغاء. |
During the discussion of the second Netherlands periodic report in September 1988 a summary was given of the action undertaken by the Netherlands to combat trafficking in women. | UN | وتم، أثناء النقاش الذي أجري في شهر أيلول/سبتمبر ٨٨٩١ حول تقرير هولندا الدوري الثاني، تقديم ملخص عن الاجراءات التي اتخذتها هولندا لمكافحة اﻹتجار بالنساء. |
1998/30 traffic in women and girls | UN | ٨٩٩١/٧١ اﻹتجار بالنساء والفتيات |
1997/19 traffic in women and girls | UN | ٧٩٩١/٩١ اﻹتجار بالنساء والفتيات |
49/166 traffic in women and girls 11 | UN | اﻹتجار بالنساء والفتيات |
In compliance with Commission resolution 1995/25 on traffic in women and girls, the international community has started to fight child prostitution, sex tourism, and trafficking in women. | UN | وعملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٥٢ بشأن اﻹتجار بالنساء والفتيات، بدأ المجتمع الدولي في مكافحة ظواهر بغاء اﻷطفال والسياحة الجنسية، واﻹتجار بالنساء. |
48. In resolution 1998/30 on traffic in women and girls, the Commission encouraged various bodies and organizations of the United Nations system to contribute to the preparation of guidelines for the use of Governments in the elaboration of training manuals, and to provide support for preventive measures against trafficking. | UN | ٤٨ - وشجعت اللجنة، في القرار ١٩٩٨/٣٠ بشأن اﻹتجار بالنساء والطفلات، مختلف الهيئات والمنظمات في منظومة اﻷمم المتحدة أن تساهم في إعداد مبادئ توجيهية لكي تستفيد منها الحكومات في وضع كتيبات للتدريب، ولتقديم الدعم للتدابير الوقائية المناهضة للاتجار. |
16. In its resolution 49/166, entitled " traffic in women and girls " , the General Assembly drew the attention of the Special Rapporteur on violence against women and the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to the problem of trafficking in women and girl children. | UN | ٦١- ووجهت اجمعية العامة في قرارها ٩٤/٦٦١ بعنوان " الاتجار بالنساء والفتيات " انتباه المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى مشكلة اﻹتجار بالنساء والفتيات. |