"اﻹدارة والتنظيم" - Translation from Arabic to English

    • Administration and Management
        
    • management and administration
        
    • administrative and management
        
    • governance and management
        
    • management and administrative
        
    • and managed
        
    • the administration and
        
    • management and organizational
        
    • Department
        
    Moreover, the Focal Point for Women in the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat should be strengthened. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تعزيز مركز التنسيق المعني بالمرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the Administration and Management of the Office. UN وتتعلق عمليات الاستعراض بالدرجة اﻷولى بكفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، بشؤون اﻹدارة والتنظيم لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Department of Administration and Management had issued guidance on dealing with anticipated problems to all departments and offices. UN وقد أصدرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم إرشادات إلى جميع اﻹدارات والمكاتب بشأن التعامل مع المشاكل المتوقعة.
    Review of management and administration in the World Tourism Organization UN استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة الأمم المتحدة للسياحة العالمية
    Reorganization of the system of Administration and Management at the State Polytechnic UN إعادة تنظيم نظام اﻹدارة والتنظيم في معهد الدولة المتعدد التقنيات
    These redeployments are intended to compensate the two Assistant Secretary-General posts redeployed from the Department of Administration and Management. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    In September 1994, the Executive Secretary reiterated his request in a memorandum to the Under-Secretary-General for Administration and Management. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كرر اﻷمين التنفيذي طلبه في مذكرة موجهة إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    After discussing the matter with the Under-Secretary-General for Administration and Management, he had come to the conclusion that a move was currently not realistic and that the mistake made in 1979 would be difficult to correct. UN وذكر أنه بعد ما بحث اﻷمر مع وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم خلص إلى أن نقل الفرع لا يعد أمرا واقعيا في الوقت الراهن ويصعب تصحيح الخطأ الذي ارتكب في عام ١٩٧٩.
    Statement by the Under-Secretary-General for Administration and Management UN بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    The Under-Secretary-General for Administration and Management introduced the report of the Secretary-General. UN وقدم وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم تقرير اﻷمين العام.
    The Under-Secretary-General for Administration and Management responded to questions posed. UN ورد وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم على اﻷسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary-General for Administration and Management made a statement on the current financial situation of the United Nations. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    Statement by the Under-Secretary-General for Administration and Management UN بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management UN مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    Selected output/services provided by the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management during the biennium 1996-1997 UN نواتج/ خدمات مختارة قدمها مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    On that basis, the view was expressed that the current title of the Department of Administration and Management should be retained. UN وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    On that basis, the view was expressed that the current title of Department of Administration and Management should be retained. UN وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    The objective of the review was to identify areas for improvement in the management and administration practices of the Universal Postal Union (UPU). UN وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي.
    Review of management and administration in the Universal Postal Union UN استعراض الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي
    An important lesson that has emerged is that administrative and management reform is a continuous and multifaceted process. UN ومن الدروس الهامة التي انبثقت في هذا الصدد أن إصلاح الإدارة والتنظيم عملية مستمرة ومتعددة الجوانب.
    Institutional, governance and management arrangements UN ترتيبات الإدارة والتنظيم على صعيد المؤسسة
    This brings the total proposed budget required to support the management and administrative functions for the biennium to $25.8 million. UN وبذلك يصل إجمالي الميزانية المقترحة المطلوبة لدعم وظائف الإدارة والتنظيم إلى 25.8 مليون دولار لفترة السنتين.
    39. Stresses that all extrabudgetary posts must be administered and managed with the same rigour as regular budget posts; UN 39 - تؤكد ضرورة أن تخضع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
    The Office's Legal Officers were able to negotiate agreed outcomes with the Administration and Management in what might otherwise have become formal cases. UN واستطاع الموظفون القانونيون في المكتب التفاوض من أجل التوصل إلى نتائج متفق عليها مع وحدات الإدارة والتنظيم في حالات كان يمكن أن تتحول إلى قضايا رسمية لولا جهودهم.
    Significant results have also been achieved with regard to management and organizational effectiveness. UN وتحققت أيضاً نتائج هامة في ما يتعلق بفعالية الإدارة والتنظيم.
    Recommendations which call for action by the Department of UN توصيات باﻹجراءات التي تتخذها إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more