In order to strengthen financial management and control of the restructured Department, it is proposed to establish two additional posts for support staff. | UN | فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم. |
In order to strengthen financial management and control of the restructured Department, it is proposed to establish two additional posts for support staff. | UN | فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم. |
Programme: financial management and control systems | UN | البرنامج: أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
1. financial management and control systems 383 | UN | أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
Subprogramme 1. financial management and control systems | UN | البرنامج الفرعي ١ - أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
The activities of the subprogramme are implemented by the financial management and control Division. | UN | ٢٥ باء-١٢ تضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻹدارة والمراقبة الماليتين. |
1. financial management and control systems | UN | أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
2. financial management and control systems | UN | نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
financial management and control systems | UN | البرنامج الفرعي ٢ - أنشطة نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
Subprogramme 2 financial management and control systems Activities | UN | البرنامج الفرعي ٢ - أنشطة نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
It will pursue its work in the establishment and implementation of the Authority's financial management and control mechanisms, the Authority's staff regulations and rules and other internal administrative policies and procedures. | UN | وسيواصل عمله في إنشاء وتنفيذ آليات اﻹدارة والمراقبة الماليتين للسلطة، والنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي السلطة، وغير ذلك من السياسات واﻹجراءات اﻹدارية الداخلية. |
26B.10 The provision of $35,100, reflecting a reduction of $5,000, would cover the cost of hiring outside expertise as required in the areas of financial management and control. | UN | ٦٢ باء-٠١ سيغطي المبلغ ١٠٠ ٣٥ دولار، وهو يعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٥ دولار، تكلفة الاستعانة بخبرة خارجية في مجالات اﻹدارة والمراقبة الماليتين. |
26B.10 The provision of $35,100, reflecting a reduction of $5,000, would cover the cost of hiring outside expertise as required in the areas of financial management and control. Travel | UN | ٦٢ باء-٠١ سيغطي رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٣٥ دولار، وهو يعكس خفضا يبلغ ٠٠٠ ٥ دولار، تكلفة استخدام خبرة خارجية في مجالات اﻹدارة والمراقبة الماليتين. |
1. financial management and control SYSTEMS | UN | ١ - أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين |
2. financial management and control systems | UN | ٢ - أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين: |
32. In 1997, the Office will continue to work towards the establishment of the required financial management and control mechanisms and will focus on the finalization of the Organization's financial and staff regulations and rules and other internal administrative policies and procedures. | UN | ٣٢ - وفي ١٩٩٧، سيستمر المكتب في العمل على إنشاء آليات اﻹدارة والمراقبة الماليتين اللازمة، وسيركز على النظام المالي ونظامي الموظفين اﻷساسي واﻹداري للمنظمة والسياسات واﻹجراءات اﻹدارية الداخلية اﻷخرى. |
32. In 1997, the Office will continue to work towards the establishment of the required financial management and control mechanisms and will focus on the finalization of the Organization's financial and staff regulations and rules and other internal administrative policies and procedures. | UN | ٣٢ - في ١٩٩٧، سيستمر المكتب في العمل على إنشاء آليات اﻹدارة والمراقبة الماليتين اللازمة، وسيركز على النظام المالي ونظامي الموظفين اﻷساسي واﻹداري للمنظمة والسياسات واﻹجراءات اﻹدارية الداخلية اﻷخرى. |
17. UNHCR has undertaken an in-depth review of the processes of selection and management of implementing partners, as well as the financial systems and procedures, with a view to streamlining and strengthening financial management and control as well as ensuring more efficient and effective programme delivery. | UN | ١٧ - أجرت المفوضية استعراضا متعمقا تناول عملية اختيار الشركاء المنفذين وعملية إدارة شؤونهم، فضلا عن اﻷنظمة واﻹجراءات المالية، بهدف تبسيط اﻹدارة والمراقبة الماليتين وتعزيزهما، وكذا ضمان إنجاز البرامج على نحو أكفأ وأفعل. |
25B. In addition, it is proposed to reclassify the post of the Financial Management Officer in the Office of the Director of the financial management and control Division from P-2 to P-3 owing to the increased level of responsibility attached to the post and the skill and knowledge required of the incumbent. | UN | ٢٥ باء-١٧ وإضافة الى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف إدارة مالية في مكتب مدير شعبة اﻹدارة والمراقبة الماليتين من ف - ٢ الى ف - ٣ مما يعزى الى زيادة مسؤوليات الوظيفة والمهارة والمعرفة المطلوب توفيرهما في شاغرها. |
17. UNHCR has undertaken an in depth review of the processes of selection and management of implementing partners, as well as the financial systems and procedures, with a view to streamlining and strengthening financial management and control as well as ensuring more efficient and effective programme delivery. | UN | ٧١- أجرت المفوضية استعراضاً متعمقاً تناول عملية اختيار الشركاء المنفذين وعملية إدارة شؤونهم، فضلاً عن اﻷنظمة واﻹجراءات المالية، بهدف تبسيط اﻹدارة والمراقبة الماليتين وتعزيزهما، وكذا ضمان إنجاز البرامج على نحو أكفأ وأفعل. |