"اﻹدارية والمشتركة" - Translation from Arabic to English

    • Administrative and Common
        
    • administration and common
        
    • of Administrative and
        
    25I.9 The organizational structure of the Division of Administrative and Common Services is as follows: UN ٢٥ طاء-٩ والهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة هو كما يلي:
    Division for Administrative and Common Services UN شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة
    7.1 The Division for Administrative and Common Services is headed by a Director who is accountable to the Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN ٧-١ يرأس شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة مدير يكون مسؤولا أمام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    21.122 The activities carried out under programme support comprise conference services, library services, management of technical cooperation activities and administration and common services. UN 21-122 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار بند دعم البرنامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة.
    21.98 The activities carried out under programme support comprise conference services, library services, management of technical cooperation activities and administration and common services. UN 21-98 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار بند دعم البرنامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة.
    Under that agreement, responsibility for the provision of Administrative and Common services at Vienna is entrusted to the United Nations, IAEA and UNIDO on a cost-sharing basis. UN ويقضي ذلك الاتفاق بأن تسند المسؤولية عن توفير الخدمات اﻹدارية والمشتركة في فيينا الى اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو على أساس تقاسم التكاليف.
    Under that agreement, responsibility for the provision of Administrative and Common services at Vienna is entrusted to the United Nations, IAEA and UNIDO on a cost-sharing basis. UN ويقضي ذلك الاتفاق بأن تسند المسؤولية عن توفير الخدمات اﻹدارية والمشتركة في فيينا الى اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو على أساس تقاسم التكاليف.
    121. In Vienna, information technology services for the Secretariat are provided mainly by the Information Technology Unit of the Division of Administrative and Common Services of the United Nations Office at Vienna. UN ١٢١ - وفي فيينا، تعنى وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا، بشكل رئيسي بتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة.
    169. Finally, during the period under review, the Division of Administrative and Common Services of the United Nations Office at Vienna provided Administrative and Common support services to United Nations units and programmes located at Vienna and to the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) at Rome. UN ١٦٩ - وأخيرا ففي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة في مكتب اﻷمــم المتحــدة فــي فيينــا خدمات الدعم اﻹداري والمشترك إلى وحدات وبرامج اﻷمم المتحدة في فيينا وإلى معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة في روما.
    24. At the same meeting, the Chief of Financial Services, Division of Administrative and Common Services of the United Nations Office at Vienna, made a statement with regard to programme budget implications of section I, operative paragraph 5 (para. 6 of the final text). UN ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الخدمات المالية، بشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ببيان فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الفقرة ٥ من المنطوق في الجزء اﻷول )الفقرة ٦ من النص النهائي(.
    IAEA, the United Nations and UNIDO are covered by a series of inter-agency agreements, principally the 1977 tripartite Memorandum of Understanding. Under that agreement, the responsibility for the provision of Administrative and Common services at Vienna is allocated to the United Nations, IAEA and UNIDO on a cost-sharing basis. UN والوكالة الدولية للطاقة الذرية واﻷمم المتحدة واليونيدو تغطيها جميعا مجموعة من الاتفاقات المشتركة بين الوكالات، وبصفة رئيسية مذكرة التفاهم الثلاثية لعام ١٩٩٧ - وبموجب هذا الاتفاق، توزع مسؤولية توفير الخدمات اﻹدارية والمشتركة على اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو على أساس تقاسم التكاليف.
    As outlined in the Secretary-General’s bulletin (ST/SGB/1998/16), these include liaison and representation as well as responsibilities for the United Nations Information Service, the Office for Outer Space Affairs and the Division for Administrative and Common Services. UN وطبقــا لمــا ورد فــي نشــرة اﻷميــن العــام )61/8991/BGS/TS( تضم هذه اﻷنشطة مهمتي الاتصال والتمثيل ومسؤوليات تتصل بدائــرة اﻷمــم المتحــدة لﻹعلام، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة.
    20.97 The activities carried out under programme support comprise conference services, library services, management of technical cooperation activities and administration and common services. UN 20-97 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار دعم البرامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more