"اﻹستشارية" - Translation from Arabic to English

    • Advisory
        
    • Consultative
        
    • counseling
        
    • consulting
        
    • Consultancy
        
    XVII. Advisory SERVICES IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN الفصل السابع عشر الخدمات اﻹستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Reports presented orally by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions at meetings of the Fifth Committee . 67 UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    The Advisory Committee is in agreement with this proposal. UN وتوافـق اللجنـة اﻹستشارية على هـذا الاقتـراح.
    Noting also that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has no objection to writing off the debt, UN وإذ تحيط علما بأن اللجنـة اﻹستشارية لشـؤون اﻹدارة والميزانية لا تمانع فـي شـطب هـذا الدين،
    The countries that have requested such Advisory services include Romania and Cambodia. UN ومن بين البلدان التي طلبت تلك الخدمات اﻹستشارية رومانيا وكمبوديا.
    Principle 11: Advisory functions of the commissions UN المبدأ ١١: المهام اﻹستشارية المنوطة باللجان
    The Advisory Committee's third annual report will be published in January 1995. UN ٤١٤- وسوف ينشر التقرير السنوي الثالث للجنة اﻹستشارية في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥.
    11. As part of the revitalization exercise, the Centre had also enhanced its accountability and transparency, as noted in the recent report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ١١ - وقال إن جزءا من عملية اﻹنعاش يتمثل في قيام المركز أيضا بتعزيز إلتزامه بالمساءلة والشفافية كما أشير إليه في التقرير اﻷخير للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    A number of these women's organizations work closely with the authorities and act as Advisory bodies in respect of government policy on the subject of women and development. UN ويعمل عدد من هذه المنظمات النسائية بالتعاون الوثيق مع السلطات، فتؤدي دور الهيئة اﻹستشارية للحكومة عندما تقوم هذه اﻷخيرة برسم سياساتها في ميدان المرأة والتنمية.
    16. Advisory services and the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN ١٦- الخدمات اﻹستشارية وصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    XXI. Advisory services in the field of human rights . . . 796 - 841 462 UN الحادي الخدمات اﻹستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان ٦٩٧ - ١٤٨ ٩٢٥ والعشرون-
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that alterations would be made to premises provided by Governments to MINURSO throughout the mission area and to premises rented by the Mission. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة اﻹستشارية بأن التعديلات ستجرى ﻷماكن العمل التي توفرها الحكومة للبعثة في جميع أنحاء منطقة البعثة وﻷماكن العمل التي تستأجرها البعثة.
    The Advisory Committee notes that table 10B.3 of the budget submission shows these objects of expenditure. UN وتلاحظ اللجنة اﻹستشارية أن الجدول ١٠ باء - ٣ من عرض الميزانية يبين وجوه اﻹنفاق اﻷخرى هذه.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal for an additional P-4 post. UN وتوصي اللجنة اﻹستشارية بالموافقة على اﻹقتراح بإنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف - ٤.
    The Advisory Committee commends this initiative. The Advisory Committee was informed that the Secretariat of the United Nations had endeavoured, to the best of its ability, to take this into account when preparing the budget for UNEP. UN وتُثني اللجنة اﻹستشارية على هذه المبادرة؛ وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة قد بذلت قصارى جهدها لمراعاة ذلك لدى قيامها بإعداد ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    7. Encourages the Executive Director to continue his efforts to improve the financial and administrative management of the Centre and, in particular, to comply fully with all the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٧ - تشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين اﻹدارة المالية والتنظيمية للمركز وبخاصة التقيﱡد الكامل بجميع توصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    1. Notes with appreciation the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Office of Internal Oversight Services regarding the Habitat II debt to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقارير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن الدين المستحق على الموئل الثاني لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    Proposed budget of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat): report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الميزانية المقترحة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Recommendation 4. The Consultative Committee on Administrative Questions of the Administrative Committee on Coordination should schedule meetings on important building management questions. UN التوصية ٤: ينبغي أن تحدد اللجنة اﻹستشارية للشؤون اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية مواعيد اﻹجتماعات بصدد المسائل الهامة المتعلقة بإدارة المباني.
    Four, Jackson. Is that... that's all the counseling you could handle before bailing? Open Subtitles هل تلك , هل تلك هي كل الجلسات الإستشارية التي إستطعتَ تحمّلها قبل أن تعلن إستسلامك ؟
    Hi, I'm Lorna Larson from KLD consulting. Open Subtitles مرحبا أنا لورا لارسون من كاي إل دي الإستشارية
    He's offered to resurrect our Consultancy with the department. Open Subtitles لقد عرض علي إحياء مهنتي الإستشارية مع القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more