"اﻹسكان الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Housing
        
    9.30 a.m. Meeting with Mr. Joaquin Geronomo, Director, National Housing Institute (INVI) UN مقابلة مع السيد خواكين خيرونومو، مدير مؤسسة اﻹسكان الوطني
    The National Housing Fund, launched in 1993, is not yet operational, with private housing financial systems and firms now taking the lead in financing several housing projects. UN ولم يبدأ صندوق اﻹسكان الوطني الذي دشن عام ٣٩٩١ عمله بعد، وتأخذ شركات ونظم تمويل اﻹسكان الخاصة مركز الريادة في تمويل عدة مشاريع سكنية.
    CMHC is considered the National Housing expert and has the mandate, under Part IX of the NHA, to perform and manage a wide variety of research and communications activities aimed at improving housing and living conditions. UN وقد أسند إليها الباب التاسع من قانون اﻹسكان الوطني ولاية أداء وإدارة مجموعة متنوعة واسعة من أنشطة البحث والاتصالات التي تستهدف تحسين أحوال اﻹسكان والمعيشة.
    The Department of National Housing has made available R200 million to the National Housing Forum. 63/ UN ووفرت وزراة اﻹسكان الوطني مبلغ ٢٠٠ مليون راند للمحفل الوطني لﻹسكان)٦٣(.
    (a) The National Housing Institute (INVI), an autonomous State agency set up in 1962 to provide decent housing. UN )أ( مؤسسة اﻹسكان الوطني وهي هيئة حكومية مستقلة أنشئت عام ٢٦٩١ لتوفير السكن اللائق.
    The National Housing Fund, launched in 1993, is not yet operational, with private housing financial systems and firms now taking the lead in financing several housing projects. UN ولم يبدأ صندوق اﻹسكان الوطني الذي دشن عام ٣٩٩١ عمله بعد ، وتأخذ شركات ونظم تمويل اﻹسكان الخاصة مركز الريادة في تمويل عدة مشروعات إسكانية .
    48. The National Council for Urban Affairs (CONAU), the National Housing Institute (INVI) and UNDP have signed an agreement to give effect to Decree No. 76—94, which provides for the implementation of an inter—agency coordination plan for the development of the Central—North Zone of the capital. UN ٨٤- وقد وقع المجلس الوطني لشؤون المدن اتفاقا مع كل من مؤسسة اﻹسكان الوطني وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تنفيذ المرسوم رقم ٦٧-٤٩، الذي ينص على تنفيذ خطة للتنسيق بين الوكالات من أجل تنمية المنطقة الوسطى الشمالية من العاصمة.
    UNCHS (Habitat) assisted the Government of Namibia in developing the National Housing Programme (commonly known as the Build Together Programme) which was based on the principle of support to community and individual efforts. UN وقدﱠم المركز )الموئل( المساعدة إلى حكومة ناميبيا في وضع برنامج اﻹسكان الوطني )المعروف باسم البناء المشترك( القائم على مبدأ دعم جهود المجتمعات المحلية واﻷفراد.
    120. On 14 March, the National Housing Forum approved the first non-racial housing subsidy scheme. 115/ The scheme was the result of months of negotiations between the Forum and the then-Minister for Housing, Mr. Louis Shill. UN ١٢٠- وفي ١٤ آذار/مارس، وافق محفل اﻹسكان الوطني على أول مشروع غير عنصري ﻹعادة الاسكان)١١٥(. وجاء المشروع نتيجة لشهور من المفاوضات بين المحفل والسيد لويس شيل وزير اﻹسكان في ذلك الحين.
    Housing 67. On issues related to housing, the Government stated that the National Housing Forum was discussing interim arrangements for the transition period regarding delivery in the short term and the foundations for a comprehensive housing policy and strategy. UN ٦٧ - فيما يتعلق بالمسائل المتصلة باﻹسكان، ذكرت الحكومة أن محفل اﻹسكان الوطني يناقش حاليا ترتيبات مؤقتة للفترة الانتقالية بشأن اﻹنجاز في اﻷمد القصير واﻷسس اللازمة لوضع سياسة واستراتيجية شاملتين في مجال اﻹسكان.
    120. On 14 March 1994, the National Housing Forum approved the first non-racial housing subsidy scheme. 115/ The scheme was the result of months of negotiations between the Forum and the then-Minister for Housing, Mr. Louis Shill. UN ١٢٠- وفي ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، وافق محفل اﻹسكان الوطني على أول مشروع غير عنصري ﻹعادة الاسكان)١١٥(. وجاء المشروع نتيجة لشهور من المفاوضات بين المحفل والسيد لويس شيل وزير اﻹسكان في ذلك الحين.
    The instruments of privatization are the Compte des Terrains Urbains, the Direction des Ventes Immobilières, private firms and financial institutions, the National Housing Bank (BHCI) and Compte de Mobilisation pour l̓Habitat (CDMH), as well as special fiscal incentives to make housing produced by private firms more accessible. UN أما وسائل الخصخصة فهي الصندوق المعني باﻷراضي الحضرية Compte des Terrains Urbains ، وإدارة بيع العقارات (Direction des Ventes Immobilieres) والشركات الخاصة والمؤسسات المالية ، وبنك اﻹسكان الوطني ، وصندوق تعبئة الموارد من أجل اﻹسكان (Compte de Mobilisation pour 1̓ Habitat) .
    The purpose of the activities of the Government of Canada, as expressed in the National Housing Act (NHA) and administered by Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC), is to " promote the construction of new houses, the repair and modernization of existing houses, and the improvement of housing and living conditions " . UN ويتمثل الغرض من أنشطة حكومة كندا، على النحو المعرب عنه في قانون اﻹسكان الوطني الذي تديره الهيئة الكندية للرهن العقاري والاسكان، في " تشجيع بناء منازل جديدة، واصلاح وتحديث المنازل الموجودة، وتحسين ظروف اﻹسكان وأحوال المعيشة " .
    33. At the National Forum for a New Policy for the Housing Sector and Human Settlements in the Dominican Republic, organized jointly by the National Housing Institute (INVI) and UNDP on 30 October and 1 November 1996, the housing situation in the Dominican Republic was reviewed and a programme was drawn up in line with the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) (Istanbul, Turkey, June 1996). UN ٣٣- انعقد في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر و١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ المحفل الوطني من أجل سياسة جديدة في قطاع اﻹسكان والمستوطنات البشرية في الجمهورية الدومينيكية واشترك في تنظيمه مؤسسة اﻹسكان الوطني وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واستعرض حالة اﻹسكان في الجمهورية الدومينيكية كما وضع برنامجا يتفق مع توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )اسطنبول، تركيا، حزيران/يونيه ٦٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more