One delegation hoped that the Department of Public Information and UNDP would further study the problems of integration to ensure that United Nations information centres could perform their intended duties effectively. | UN | وأعرب أحد الوفود عن أمله في أن تمضي إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دراسة مشاكل الدمج لضمان تمكّن مراكز اﻷمم المتحدة اﻹعلامية من تأدية واجباتها المقررة بفعالية. |
Eight additional United Nations Offices with information components are joint offices of the Department of Public Information and UNDP headed by United Nations resident coordinators. | UN | وهناك ثمانية مكاتب إضافية لﻷمم المتحدة ذات عناصر إعلامية هي مكاتب مشتركة بين إدارة اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرأسها منسقون مقيمون لﻷمم المتحدة. |
The 1990 memorandum of understanding between the Department of Public Information and UNDP on field representation has remained the framework for cooperation at the country level. | UN | وما فتئت مذكرة التفاهم لعام ١٩٩٠ بين إدارة اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التمثيل الميداني هي إطار التعاون على المستوى القطري. |
The responsibility for the establishment of those offices, which were to provide a unified United Nations presence and to facilitate the dialogue between the United Nations and its programmes and the new Member States had been entrusted to the Department of Public Information and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد عهد بمسؤولية إنشاء هذه المكاتب، التي من المقرر أن تتيح لﻷمم المتحدة وجودا في هيئة كيان موحد وتسهل الحوار بين اﻷمم المتحدة وبرامجها والدول اﻷعضاء الجدد، الى ادارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Working Group, in cooperation with the Information Technology Services Division, the Department of Public Information and UNDP, will continue to improve and expand electronic information services provided to Member States and permanent missions and assure that the technologies employed are abreast with technological development. | UN | وسيواصل الفريق العامل، بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تحسين وتوسيع نطاق خدمات المعلومات اﻹلكترونية المقدمة إلى الدول اﻷعضاء والبعثات الدائمة وضمان أن تجاري التكنولوجيات المستخدمة التطور التكنولوجي. |
Cooperation between the Department of Public Information and UNDP in the integrated centres has resulted in cost savings in two areas: reduction in the number of international staff by more than 30 per cent since 1992, and the installation and maintenance of shared communications systems. | UN | أما التعاون القائم بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المراكز المدمجة، فقد نشأت عنه وفورات في التكاليف في مجالي: تخفيض عدد الموظفين الدوليين بما يزيد على ٣٠ في المائة منذ عام ١٩٩٢، وإقامة نظم مشتركة للاتصالات والاحتفاظ بهذه النظم. |
The Department of Public Information and UNDP are working closely together, with a view to strengthening the integrated Centres.1 | UN | وتعمل إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل وثيق معا من أجل تعزيز المراكز المدمجة)١(. |
The responsibility for the establishment of those offices, which were initially to focus on development assistance and information support to those countries, was entrusted to the Department of Public Information and UNDP and financial and administrative arrangements were agreed between the United Nations and UNDP. | UN | وأنيطت مسؤولية إنشاء هذه المكاتب، التي ستركز في البداية على المساعدة اﻹنمائية والدعم اﻹعلامي لهذه البلدان، بإدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتم الاتفاق على الترتيبات المالية واﻹدارية بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
4. Agreements between the Department of Public Information and UNDP were reached in 1992, and joint letters were subsequently sent to the 16 offices mentioned in paragraph 5 below, outlining policies and guidelines for the integrated operation. | UN | ٤ - وفي عام ١٩٩٢، تم التوصل إلى عدد من الاتفاقات بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأرسلت بعد ذلك رسائل مشتركة إلى المكاتب اﻟ ١٦ المشار إليها في الفقرة ٥ أدناه، تبين فيها السياسات والمبادئ التوجيهية لعملية اﻹدماج. |
5. On 1 November 1993, the Department sent a questionnaire to the directors of 16 integrated United Nations information centres, accompanied by a letter from the senior officers of both the Department of Public Information and UNDP, explaining the mandate for the survey and the need for an evaluation. | UN | ٥ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بعثت اﻹدارة استبيانا الى مديري مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام الستة عشر التي شملتها عملية اﻹدماج، مصحوبا برسالة من الموظف اﻷعلى مرتبة في كل من إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، توضح الولاية المتعلقة بالدراسة الاستقصائية والحاجة الى إجراء تقييم. |
18. With a view to hosting United Nations data in a more user-friendly environment, the Office of General Services is at present engaged in a joint project with the Department of Public Information and UNDP to establish a public-access database computer which will contain quantities of information of interest to missions and other external users. | UN | ١٨ - بغية تجميع بيانات اﻷمم المتحدة في بيئة أكثر ملاءمة للمستعملين، ينهمك اﻵن مكتب الخدمات العامة في مشروع مشترك مع إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع قاعدة بيانات محوسبة يصل إليها الجمهور وتحتوي على كميات من المعلومات التي تهم البعثات وغيرها من المستعملين الخارجيين. |
One delegation commended closer cooperation between the Department of Public Information and UNDP through the high-level mechanism already in place and stressed the importance of the full implementation of the public information mandate, as well as the need for the Department to be consulted in the selection and the performance evaluation of resident representatives/resident coordinators serving also as centre directors. | UN | وأثنى وفد آخر على زيادة توثيق التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال اﻵلية الرفيعة المستوى القائمة بالفعل، وشدد على أهمية التنفيذ التام للولاية اﻹعلامية، المضطلع بها إلى ضرورة التشاور مع اﻹدارة في اختيار الممثلين المنسقين المقيمين الذين يعملون أيضا كمديرين للمراكز وتقييم أدائهم. |
One delegation commended closer cooperation between the Department of Public Information and UNDP through the high-level mechanism already in place and stressed the importance of the full implementation of the public information mandate, as well as the need for the Department to be consulted in the selection and in the performance evaluation of resident representatives/resident coordinators serving also as centre directors. | UN | وأثنى وفد آخر على زيادة توثيق التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال اﻵلية الرفيعة المستوى القائمة بالفعل، وشدد على أهمية التنفيذ التام للولاية اﻹعلامية، المضطلع بها إلى ضرورة التشاور مع اﻹدارة في اختيار الممثلين/المنسقين المقيمين الذين يعملون أيضا كمديرين للمراكز وفي تقييم أدائهم. |