"اﻹيرادات غير المنفقة" - Translation from Arabic to English

    • unspent income
        
    A second decision was made to transfer unspent income to the reserve account until the appropriate level is reached. UN واتخذ قرار ثان بتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي إلى أن تبلغ المستوى الملائم.
    However, a short-term result of fiscal restraint has been to increase the balance of unspent income. UN بيد أن، النتيجة القصيرة اﻷجل التي أدى إليها التقشف المالي هي زيادة رصيد اﻹيرادات غير المنفقة.
    At the end of 1996, UNOPS had a balance of $10.8 million in accumulated unspent income. UN وفي نهاية عام ١٩٩٦، تراكم لدى المكتب رصيد يبلغ ١٠,٨ مليون دولار من اﻹيرادات غير المنفقة.
    UNOPS will use the unspent income of subsequent years to achieve full funding of the proposed reserve level. UN وسوف يستخدم المكتب اﻹيرادات غير المنفقة في السنوات اللاحقة في تمويل المستوى المقترح للاحتياطي بالكامل.
    29. The unspent income that has accrued to UNOPS through 31 December 1994 shall be transferred to the UNOPS Account in its entirety. UN ٩٢ - تنقل إلى حساب المكتب كامل اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمة لدى المكتب الى غاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    33. UNOPS shall establish a Reserve funded from the unspent income transferred to the UNOPS account, at a level to be set by the Executive Board. UN ٣٣ - ينشئ المكتب صندوقا احتياطيا ممولا من اﻹيرادات غير المنفقة المحولة إلى حسابه، بمقدار يحدده المجلس التنفيذي.
    The 1996 accumulated unspent income of $10,755,362 was transferred to the operational reserve for a new total of $17,555,362 at the end of the current biennium. UN وحولت اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمة البالغة ٣٦٢ ٧٥٥ ١٠ دولارا إلى الاحتياطي التشغيلي ليبلغ إجماليا جديدا قدره ٣٦٢ ٥٥٥ ١٧ دولارا في نهاية فترة السنتين الحالية.
    Accordingly, the reserve was established at a level of $6.8 million and funded by a transfer from unspent income carried forward from previous years. UN وبناء على ذلك، أنشئ الاحتياطي عند مستوى ٦,٨ مليون دولار مع تمويله بتحويل من اﻹيرادات غير المنفقة التي جرى ترحيلها من السنوات السابقة.
    Accordingly, the reserve was established in the amount of $6.8 million and funded by a transfer from unspent income carried forward from prior years. UN وبناء على ذلك، فقد تحدد الاحتياطي بمبلغ ٦,٨ مليون دولار وجرى تمويله بتحويل من اﻹيرادات غير المنفقة التي تم ترحيلها من السنوات السابقة.
    20. Accordingly, it is proposed that available unspent income be used to bring the reserve up to a fully funded level. UN ٢٠ - من المقترح، وفقا لذلك، استخدام اﻹيرادات غير المنفقة المتاحة في زيادة الاحتياطي الى مستوى ممول بالكامل.
    Transfer of this unspent income to the current reserve of $6.8 million will bring the reserve balance to approximately $17.6 million. UN وسيؤدي نقل هذه اﻹيرادات غير المنفقة الى الاحتياطي الحالي الذي يبلغ ٦,٨ مليون دولار الى زيادة رصيد الاحتياطي الى قرابة ١٧,٦ مليون دولار.
    This unspent income affords a narrow window of opportunity for reserve funding that could disappear as administrative costs return to normal levels and/or UNOPS business declines. UN وتنطوي هذه اﻹيرادات غير المنفقة على فرصة محدودة اﻷمل لتمويل الاحتياطي الذي يمكن أن يختفي بعودة التكاليف اﻹدارية الى المستويات العادية و/أو بتقلص أعمال المكتب.
    34. In the event that the UNOPS Reserve should require replenishment and/or increased funding, funds will be derived from unspent income. UN ٤٣ - في حالة ما إذا تعين إعادة تغذية احتياطي المكتب واستكماله أو زيادة مستوى تمويله، فإن اﻷموال تستمد من اﻹيرادات غير المنفقة.
    35. Accumulated unspent income over and above that required for the Reserve shall be available for utilization within the normal budget proposal and approval process. UN ٥٣ - توفر اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمة والزائدة على احتياجات الصندوق الاحتياطي، ﻷغراض استخدامها في إطار العملية الاعتيادية لاقتراح الميزانية وإقرارها.
    The Advisory Committee notes from the UNOPS financial statements that interest income, was earned on investments of the accumulated unspent income which totalled $10,238,363 as at 1 January 1995. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من البيانات المالية للمكتب أن اﻹيرادات من الفوائد قد حصلت من استثمار اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمــة التـي بلغ مجموعها ٣٦٣ ٢٣٨ ١٠ دولارا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    The amount of $683,727 shown in statement I represents interest income earned on investments of the accumulated unspent income which, as shown in schedule 3, totalled $10,238,363 as at 1 January 1995. UN يمثل مبلغ ٧٢٧ ٦٨٣ دولارا، الموضح في البيان اﻷول، إيرادات الفوائد المحققة من استثمارات اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمة التي بلغ مجموعها، كما هو مبين في الجدول ٣، ٣٦٣ ٢٣٨ ١٠ دولارا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    (a) The Office should submit policy guideline proposals to the Executive Board for the application of income surplus (i.e., unspent income over and above the actual requirements of administrative budget) in the context of the aims and purposes of the Office; UN )أ( ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقدم إلى المجلس التنفيذي مقترحات تتعلق بالمبادئ التوجيهية للسياسة من أجل استخدام فائض اﻹيرادات )أي اﻹيرادات غير المنفقة والتي تزيد عن الاحتياجات الفعلية للميزانية اﻹدارية( لبلوغ أهداف ومقاصد مكتب خدمات المشاريع؛
    2. Decides to establish the level of the UNOPS operational reserve at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year, and to transfer unspent income to the reserve account until such level is reached; UN ٢ - يقرر تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى؛
    The account will be established drawing from unspent income that has accrued to United Nations/OPS and DDSMS up till 31 December 1993, according to applicable UNDP and United Nations regulations governing the use of such income. UN وسينشأ الحساب من اﻹيرادات غير المنفقة المستحقة للمكتب وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفقا للنظم المالية الساريه للبرنامج اﻹنمائي ولﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام مثل هذه اﻹيرادات.
    The unspent income that has accrued to UNDP/OPS and DDSMS until 31 December 1994, according to applicable UNDP and United Nations legislation governing the use of such income, shall be credited to the UNOPS Account. UN وتقيد لرصيد حساب المكتب اﻹيرادات غير المنفقة التي تراكمت لدى المكتب عندما كان تابعا للبرنامج الانمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتشريعات السارية لدى البرنامج الانمائي واﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام هذه اﻹيرادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more