"بآلية استعراض" - Translation from Arabic to English

    • Review Mechanism
        
    • the Mechanism for the Review
        
    • Mechanism for the Review of
        
    • the mechanism to review the
        
    • the review of implementation
        
    Through the work of this cluster, substantial support was given to NEPAD for the launch of the Peer Review Mechanism in a number of African countries. UN ومن خلال عمل هذه المجموعة، قدم دعم كبير إلى الشراكة الجديدة من أجل بدء العمل بآلية استعراض الأقران في عدد من البلدان الأفريقية.
    Governmental Experts for the UNCAC Review Mechanism UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Governmental Experts for the UNCAC Review Mechanism UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Upon enquiry, the Committee was informed that the nine posts related to the Mechanism for the Review of the United Nations Convention against Corruption. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الوظائف التسع تتصل بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Governmental experts for the Mechanism for the Review of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Governmental Experts for the UNCAC Review Mechanism UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Government Experts for the UNCAC Review Mechanism UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Governmental Experts for the UNCAC Review Mechanism UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    In order to guide and assist the rebuilding and development of Kosovo, the standards Review Mechanism was launched in 2003. UN وبغية التوجيه والمساعدة في تعمير وتنمية كوسوفو، تم الأخذ بآلية استعراض المعايير في عام 2003.
    Regarding the African Peer Review Mechanism (APRM), a panel of eminent persons has been identified. UN وفيما يتعلق بآلية استعراض الأقران، تم تشكيل فريق من الشخصيات المرموقة.
    It should provide the Pension Board and its executive management with a systematic and independent Review Mechanism of the Fund's operations for the purpose of improving its management practices and the overall efficiency and economy of its operations. UN ويتعين عليها أن تزود صندوق المعاشات التقاعدية وإدارته التنفيذية بآلية استعراض مستقلة ومنتظمة لعمليات الصندوق بغية تحسين إجراءاته اﻹدارية وفعالية واقتصاد عملياته عموما.
    In this regard, we commend NEPAD's peer Review Mechanism, under which African leaders will hold each other mutually accountable for enforcing the principles of good governance. UN وفي هذا الصدد، فإننا نشيد بآلية استعراض النظراء التي تنطوي عليها الشراكة الجديدة، والتي بموجبها سيكون الزعماء الأفارقة مسؤولين أمام بعضهم بعض عن تنفيذ مبادئ الحكم الرشيد.
    Those resolutions concerned, respectively, a Review Mechanism for the implementation of the Convention, preventive measures, asset recovery and technical assistance. UN وأضاف أن هذه القرارات تتعلق، على التوالي، بآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية، والتدابير الوقائية، واستعادة الأصول، والمساعدة التقنية.
    In all, a total of 43 of the 47 participants have received or invited review visits, thus ensuring the largest number of participants it has monitored under the peer Review Mechanism. UN وفي المجموع، تلقى 43 من أصل 47 مشاركا زيارات أو دعوات لزيارات استعراض، وضمن ذلك مراقبة أكبر عدد من المشاركين عملا بآلية استعراض الأقران.
    He called for a universal periodic Review Mechanism for both large and small countries in order to avoid a process which selectively targeted some States while granting clean bills of health to others that were major violators. UN وطالب بآلية استعراض دوري شامل للبلدان الكبيرة والصغيرة على السواء ليتسنى تجنب عملية تستهدف بعض البلدان بصورة انتقائية بينما تمنح شهادات صحية سليمة للآخرين المنتهكين الرئيسيين لحقوق الإنسان.
    Governmental experts for the Mechanism for the Review of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The Conference adopted six resolutions and two decisions on a range of issues concerning the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, international cooperation, prevention of corruption and asset recovery. UN واعتمد المؤتمر ستة قرارات ومقرّرين بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتعاون الدولي ومنع الفساد واسترداد الموجودات.
    Speakers highlighted their positive experiences with the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption and welcomed upcoming discussions on ensuring the effectiveness, transparency and cost-efficiency of the Mechanism, while ensuring respect for sovereignty and, in the view of some speakers, its intergovernmental character. UN وأبرز متكلِّمون تجاربهم الإيجابية فيما يتعلق بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ورحَّبوا بالمناقشات المقبلة بشأن ضمان فعالية الآلية وشفافيتها ونجاعتها من حيث التكلفة، مع ضمان احترام السيادة، وكذلك في رأي بعض المتكلِّمين، ضمان طابعها الحكومي الدولي.
    Several speakers emphasized that the identification of technical assistance needs and priorities, and the subsequent delivery of assistance, were directly relevant to the mechanism to review the implementation of the Convention. UN وشدّد عدة متكلمين على أن استبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية وأولوياتها، ثم تقديم تلك المساعدة، لهما صلة مباشرة بآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Governmental experts for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more