"بأبوجا" - Translation from Arabic to English

    • in Abuja
        
    The Mechanism also provides for the creation of an early warning centre and situation room at the secretariat in Abuja. UN وتتوخى الآلية أيضا إنشاء مركز للإنذار المبكر وغرفة لمراقبة تطور الأوضاع في الأمانة بأبوجا.
    The Mechanism also provides for the creation of an early warning centre and situation room at the secretariat in Abuja. UN وتتوخى الآلية أيضا إنشاء مركز للإنذار المبكر وغرفة لمراقبة تطور الأوضاع في الأمانة بأبوجا.
    The parties should be reminded that continued violence on the ground only compounds the climate of mistrust prevailing at the talks in Abuja. UN وينبغي تذكير الأطراف بأن استمرار العنف علي الأرض لن تكون له من نتيجة سوى زيادة مشاعر الارتياب السائدة في المحادثات بأبوجا.
    The first Conference was held in Abuja in 2005, the second Conference was held in Pretoria in 2007, and the third Conference will be held in Algiers in 2009. UN وكان المؤتمر الأول قد عُقد بأبوجا في عام 2005، والمؤتمر الثاني ببريتوريا في عام 2007، أما المؤتمر الثالث فسيُعقد بالجزائر العاصمة في عام 2009.
    The Conference was honoured by the governmental delegation to the peace negotiations in Abuja led by Dr. Magzoub Al-Khalifa Ahmed, Minister of Agriculture and Forestry, and political secretary to the National Congress. UN ومن جانب آخر شرف المؤتمر الوفد الحكومي المشارك في محادثات السلام بأبوجا برئاسة د. مجذوب الخليفة أحمد وزير الزراعة والغابات والأمين السياسي بالمؤتمر الوطني.
    We also wish to recall the Egyptian initiative, adopted at the 2005 African Union summit in Abuja, to establish an African regional centre in Cairo for epidemic and indigenous diseases and HIV/AIDS, which would provide and develop vaccines, serums and medications for all such epidemics, including malaria. UN كما نجدد التذكير بالمبادرة المصرية التي أقرتها قمة الاتحاد الأفريقي بأبوجا عام 2005 لإنشاء مركز إقليمي بالقاهرة بغية المساهمة في توفير الأدوية والأمصال واللقاحات والأوبئة، وعلى رأسها الملاريا.
    To strengthen Arab participation in these talks, the League has contributed US$ 50,000 in support of the current round of Sudanese peace negotiations in Abuja to bolster the efforts of the African Union in settling the crisis in the Darfur region. UN وتعزيزاً للمشاركة العربية في هذه المباحثات، ساهمت الجامعة العربية بمبلغ 50 ألف دولار وذلك دعما للجولة الحالية من مفاوضات السلام السودانية بأبوجا لمساندة جهود الاتحاد الأفريقي في تسوية الأزمة بإقليم دارفور.
    3. HAILS the Declaration on the moratorium on the import, export and manufacture of light weapons adopted in Abuja on 31 October 1998 by the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS); UN 3 - يحيي ما أعلنه رؤساء دول وحكومات المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بأبوجا من وقف لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة؛
    The preparations for this vital assignment began in earnest when the Minister of Foreign Affairs inaugurated the Committee in Abuja on 16 September 2008. UN وانطلقت التحضيرات لهذه المهمة الحيوية بجدية عندما افتتح وزير الشؤون الخارجية أعمال اللجنة الوطنية في 16 أيلول/سبتمبر 2008 بأبوجا.
    (f) An additional national launch of the initiative was held in Abuja on 23 August 2012. UN (و) نظمت عملية إطلاق إضافية للمبادرة الوطنية بأبوجا في 23 آب/أغسطس 2012.
    50. The first African Ministerial Conference on disaster risk reduction was held in 2005 in Addis Ababa, Ethiopia, followed by a second conference in 2010 in Nairobi, Kenya, and a third conference in 2014 in Abuja, Nigeria. UN 50- وعُقد المؤتمر الوزاري الأفريقي الأول المعني بالحد من أخطار الكوارث في عام 2005 بأديس أبابا في إثيوبيا، ثم تلاه مؤتمر ثان في عام 2010 بنيروبي في كينيا، ومؤتمر ثالث في عام 2014 بأبوجا في نيجيريا.
    41. With regard to the Darfur Peace Agreement signed in Abuja, he noted the considerable progress made towards the creation of an environment conducive to the return of displaced persons and refugees. The agreement concluded between the Sudanese Government and the United Nations, which had led to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, reflected that spirit of cooperation. UN 41 - وفيما يخص السلام في دارفور, الذي وقع عليه بأبوجا, يلاحظ أنه قد تحقق تقدم كبير بشأن تهيئة بيئة مواتية لعودة اللاجئين إلى ديارهم, كما أن الاتفاق الذي وقعت عليه الحكومة السودانية مع الأمم المتحدة, الذي أفضي إلي العملية الهجينة, يعكس روح التعاون.
    3. Welcomes the agreement signed in Abuja on 5-6 May 2006 between the Sudanese Government and some of the armed movements in Darfur and calls upon the remaining armed movements to act with wisdom and foresight, to disarm and to join the peace process in order to strengthen the basis of stability in Darfur. UN 3 - يرحب بالاتفاق الذي تم توقيعه بأبوجا يومي 5 و 6 أيار/مايو 2006 بين حكومة جمهورية السودان وبعض الحركات المسلحة، ويناشد بقية الحركات المسلحة في دار فور تحكيم صوت العقل والحكمة والالتحاق بركب السلام ووضع السلاح والتوجه نحو توطيد دعائم الاستقرار في دارفور.
    119. The Chair met the President of the ECOWAS Commission, Kadré Désiré Ouedraogo, and other senior officials of ECOWAS in Abuja in November 2012 to discuss the regional dimensions of peacebuilding efforts in Liberia and to seek further collaboration between ECOWAS and the Peacebuilding Commission. UN 119 - التقى الرئيس مع السيد كادريه ديزيريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وغيره من كبار مسؤولي الجماعة بأبوجا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، لمناقشة الأبعاد الإقليمية لجهود بناء السلام في ليبريا والسعي إلى زيادة التعاون بين الجماعة ولجنة بناء السلام.
    5. Rebel aggression is not limited to attacks on the police, but have also included attacks on the African observer forces, as pointed out by the Nigerian head of the monitoring team, Brigadier-General Festus Okonkwo, in his report to the meeting of the joint Ceasefire Commission held in Abuja on 3 September 2004 and chaired by Chadian Counsellor Alami; UN 5 - لم تنحصر اعتداءات التمرد على الشرطة وحدها بل شمل اعتداء المتمردين على قوات الرقابة الأفريقية كما ذكر رئيس لجنة المراقبة النيجري (العميد فواوكونوكو) في إفادته أمام اجتماع اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار الذي انعقد يوم 3/9/2004 بأبوجا برئاسة المستشار التشادي علامى.
    1. On 5 May 2006, after arduous rounds of negotiation under the auspices of the African Union and with the support of the international community, the Darfur Peace Agreement (DPA) was finally signed in Abuja between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement (Minawi faction). UN 1 - بعد جولات تفاوض مضنية، تحت رعاية الاتحاد الأفريقي ومساندة المجتمع الدولي، تم التوصل لتوقيع اتفاقية سلام دارفور بأبوجا في 5 أيار/مايو 2006 بين حكومة السودان وحركة تحرير السودان (جناح السيد منى أركوي).
    By virtue of resolution CM/RES/1339, adopted on 1 June 1991 in Abuja, the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of African Unity, which has since been succeeded by the African Union, decided to establish a group to set out clearly the extent of Africa's exploitation, the liability of the perpetrators and the strategy for achieving reparation. UN كما أن وزراء خارجية منظمة الوحدة الأفريقية (التي ورثها الاتحاد الأفريقي) في اجتماعهم بأبوجا يوم 1 حزيران/يونيه 1991 اعتمدوا القرار رقم (CM/RES1339) الذي قرروا فيه تشكيل فريق لتحديد مدى استغلال أفريقيا، والمسؤولية التي تقع على مقترفي هذا الاستغلال، وإعداد استراتيجية للحصول على التعويضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more