"بأحكام ذلك القرار" - Translation from Arabic to English

    • the provisions of that resolution
        
    • provisions of that decision
        
    • terms of that resolution
        
    It requested the Secretariat always to keep the bodies concerned informed in good time about the provisions of that resolution. UN وطلب من الأمانة العامة أن تبلغ دائما الهيئات المعنية في الوقت المناسب بأحكام ذلك القرار.
    The present report and the recommendations contained herein are submitted pursuant to the provisions of that resolution. UN ويقدَّم هذا التقرير والتوصيات الواردة فيه عملا بأحكام ذلك القرار.
    The present report and the recommendations contained herein are submitted pursuant to the provisions of that resolution. UN ويقدم هذا التقرير والتوصيات الواردة فيه عملا بأحكام ذلك القرار.
    57. In its resolution 68/265, the General Assembly approved a refined managed mobility framework subject to the provisions of that resolution. UN ٥٧ - وافقت الجمعية العامة في قرارها 68/265 على الإطار المنقح للتنقل المنظم، رهنا بأحكام ذلك القرار.
    In its resolution 61/263, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee subject to the provisions of that resolution. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/263 استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية رهنا بأحكام ذلك القرار.
    Regarding the unfortunate devastation caused by the war between Israel and Hizbollah, we believe that Security Council resolution 1701 (2006) is a good basis for a future peaceful relationship between Israel and Lebanon, and we urge both countries and the neighbouring States to abide by the provisions of that resolution. UN وفيما يتعلق بالدمار المؤسف الناتج عن الحرب بين إسرائيل وحزب الله، نعتقد أن قرار مجلس الأمن 1701 (2006) يشكل أساسا صالحا لعلاقات سلمية بين إسرائيل ولبنان مستقبلا، ونحث البلدين والدول المجاورة على الالتزام بأحكام ذلك القرار.
    The Committee recalls the establishment of the Peacekeeping Reserve Fund by the General Assembly in its resolution 47/217 and recommends that the Fund be used in strict compliance with the terms of that resolution. UN وتشير اللجنة إلى إنشاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام بموجب قرار الجمعية العامة 47/217، وتوصي بأن يُستخدم الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في إطار التقيد التام بأحكام ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more