"بأخري" - Translation from Arabic to English

    • another
        
    • one
        
    I don't care one way or another whether you're paying attention. Open Subtitles نعم , لا اهتم فبطريقة او بأخري إهتمامك من عدمه
    Nor would it have been right to make no reference to all those who in one way or another have contributed to the taking of this first step in the expansion of the Conference. UN وليس من الصواب عدم اﻹشارة إلى كل من ساهم بطريقة أو بأخري في اتخاذ هذه الخطوة اﻷولى في توسيع المؤتمر.
    one way or another, she'll be done. Better it be you. Open Subtitles بطريقة ما أو بأخري سوف تنتهي و لن يكون هناك أنت
    *** You and I both know. *** You're gonna talk one way or another. Open Subtitles كلانا نعرف أنك ستتحدث بطريقة ما أو بأخري
    Look, I have to believe that, one way or another, this woman's going to pay for what she did. Open Subtitles انظري , لابد ان اصدق انه بطريقة او بأخري , ان هذه السيدة سوف تحاسب على ما فعلته
    I'm gonna call security now. Hey, hey, hey! Look, one way or another, you're gonna listen to me. Open Subtitles ولكنيسأستعيالآمنالآن. اسمعي, بطريقة أو بأخري ستستمعألي.
    one way or another, you are going to help me, and you are going to do it now. Open Subtitles بطريقة او بأخري ستقومين بمُساعدتي وستقومين بعمل هذا الآن
    Yeah, but, Phil, you cannot just swap out one woman for another. Open Subtitles نعم , ولكن فيل لا يمكنك مبادلة إمرأة بأخري أقصد .
    one way or another, our world is coming to an end. Open Subtitles بطريقة او بأخري سنصل لنهاية العالم
    And if you miss the chance you may not get another one. Open Subtitles وإذا فاتتك الفرصة فلن تحظي بأخري
    They're gonna get you, Stephen, one way or another. Open Subtitles سوف يجدوك ياستيفن بطريقة أو بأخري
    one way or another, Point-Corp pushed Open Subtitles بطريقة أو بأخري بوينت كورب دفعوا
    The leaders of this plot... did not want only to replace one regime with another... but they do know very well the State structures and they're using them. Open Subtitles .. قائد هذه المؤامرة .. لم يرد فقط أن يبدل طريقة الحكم بأخري .. لكنهم يعرفون جيداً، البنية الهيكلية للدولة ويستخدمونها ..
    You owe, you pay one way or another. Open Subtitles انت مدين لي ستدفع يطريقة او بأخري
    DANNY: [Voiceover] Luis is right. We all tried to help Greg at one time or another. Open Subtitles لويس) على حق، كلنا تعبنا من محاولة) مساعدة (جريج) بطريقة أو بأخري
    ike will get them to vote one way or another, and we'll be done. Open Subtitles (آيك),سيقنعهم بطريقة أو بأخري لكي يصوتو لصالحنا وسوف يتم الأمر
    I need to know, one way or another. Open Subtitles أريد أن أعلم بطريقة أو بأخري
    Tell me another. Open Subtitles اخبرني بأخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more