You can't upset him even slightly He just smiles and nods politely | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضبه ولو قليلا هو فقط يضحك ويومئ بأدب |
Then might I suggest that next time an Eastern European asks you to perform depraved sex acts, you politely decline. | Open Subtitles | إذا ربـما أقترح أنه في المرة القادمـة عندما يطلب أوربيٌّ شرقيٌّ منك تنفيــذ أفعال جنسية منحرفـة، ترفضين بأدب. |
Health workers must treat patients and others politely and with respect. | UN | إذ يجب على الأخصائيين الصحيين أن يعاملوا المرضى وغيرهم بأدب واحترام. |
If she says coffee, that means she doesn't really want to meet and she's just being polite. | Open Subtitles | اذا قالت قهوة هذا يعني انها لا تريد حقيقة مقابلتك و هي فقط تتصرف بأدب |
I think I do. I asked you nicely if I could meet her. | Open Subtitles | أظنني أرغب، سألتك بأدب إن أمكنني رؤيتها. |
And if we can't behave, we tread lightly. | Open Subtitles | ولو لم نتمكن من التصرف بأدب فسوف نتعامل بلطف |
And, Eliot, I don't know how to politely ask you to fuck me. | Open Subtitles | إليوت ، لا أعرف كيف أطلب بأدب منك أن تلاطفني |
Unless you've got a warrant, I politely decline the invitation. | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب |
All I did was politely suggest she not perform the scene like the brain-dead, no-talent pageant queen that she is. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو اني اقترحت بأدب\ انها لا يجب ان تمثل الدور وكملكه عديمه الموهبه والتي هي عليه |
Oh, CO Bayley, I asked you politely to please wait outside. | Open Subtitles | أوه، CO بايلي، طلبت منك بأدب إلى يرجى الانتظار خارج. |
Just smile politely while he drones on and on. | Open Subtitles | فقط ابتسمي بأدب فيما هو يتحدث من دون توقف. |
But because this is such a powerful argument in my favor, I politely take it off the table. | Open Subtitles | ولكن بسبب أن هذا جدال قوي جدا ومن ناحيتي ,أنا بأدب أزيح الرهان عن الطاولة |
Nice obituary, though, I thought. Hmm? Okay, I said fuck off politely as many ways as I'm gonna. | Open Subtitles | نعيٌ لطيف، أظن. حسناً، لقد قلت ارحل بأدب بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها. |
I listened politely, but never expected to take him up on his offer. | Open Subtitles | لقد اصغيت بأدب ولكن لم اتوقع ان اتقبل عرضه هذا |
I've asked them very politely to make sure that Marty stays alive, and if he doesn't, then I will cut their thumbs off and feed them to the squirrels. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم بأدب جدا للتأكد من أن مارتي يبقى على قيد الحياة، وإذا لم يفعل، بعد ذلك سوف قطع الابهام قبالة |
Okay, Detective, this next part will be much easier if you're not here, so I'm gonna politely ask you to leave, okay? | Open Subtitles | حسنا، المخبر، وهذا جزء القادم سيكون أسهل بكثير إذا كنت لا هنا، لذلك أنا ستعمل تطلب بأدب منك أن تترك، حسنا؟ |
I think "proactive" is putting it politely, Sergeant. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نصف الاستباقيين بأدب أيها الرقيب |
I'm being polite. I want to make a connection with you guys. | Open Subtitles | كنت اتصرف بأدب , أريد أن أكون على تواصل معكم يا رفاق |
I do not know how you do it. I don't know how you can be polite to her. | Open Subtitles | لا أدري كيف تفعلين ذلك لا أدري كيف أنك تعاملينها بأدب |
No, no, no, they're all being polite because you are driving everybody insane. | Open Subtitles | لا، لا، لا، إنهم يتصرفون بأدب لأنكٍ تدفعين الجميع للجنون. |
Okay, maybe we just need to ask His Highness nicely? | Open Subtitles | حسنا ربما نحن فقط نحتاج ان نسأل صاحب السمو بأدب ؟ |
You need to behave when we have guests. | Open Subtitles | عليك أن تتصرب بأدب عندما .يكون لدينا ضيوف |
Excuse me, but this is your king. I think a little courtesy is in order. | Open Subtitles | المعذرة ، ولكن هذا ملكك أعتقد إنه يجب أن تتحدث إله بأدب |
so even if you have problems with me pay us back courteously | Open Subtitles | لذا حتى إذا عندك المشاكل معي إنتقم مننا بأدب |