"بأربعة أيام" - Translation from Arabic to English

    • four days
        
    four days later, the President dismissed the two existing Governments headed by Faustin Birindwa and Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    four days later, the President dismissed the two existing Governments headed by Faustin Birindwa and Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    However, the Government decided once more to postpone the visit four days before it was due to begin. UN غير أن الحكومة قررت مرة أخرى تأجيل الزيارة قبل الموعد الذي كان مقرراً لبدايتها بأربعة أيام.
    The results were consistent with the final official results announced by the Independent Elections Commission four days later. UN وكانت النتائج متسقة مع النتائج الرسمية النهائية التي أعلنتها اللجنة المستقلة للانتخابات بعد ذلك بأربعة أيام.
    four days later a grenade was thrown during the night into the compound of a non-governmental organization in Badghis; fortunately no one was injured. UN وبعد ذلك بأربعة أيام ألقيت قنبلة خلال الليل على مجمّع لإحدى المنظمات غير الحكومة في بادغيس، ولم يصب أحد بأذى لحسن الحظ.
    America is on high alert tonight, just four days before Christmas. Open Subtitles أمريكا تتهيأ لتحذير عال هذا المساء قبل الكريسماس بأربعة أيام
    Nice choice, Sokka. And we are here four days ahead at schedule. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    Consequently, he was obliged to leave Burundi the following day, four days earlier than scheduled. UN وقد أضطر نتيجة لذلك الى مغادرة بوروندي في اليوم التالي، أي قبل الموعد المحدد بأربعة أيام.
    This deadline should be set at four days in cases involving financial implications. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    This deadline should be set at four days in cases involving financial implications. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    This deadline should be set at four days in cases involving financial implications. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    This deadline should be set at four days in cases involving financial implications. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    Born Samnang and Sok Sam Ouen were arrested four days later. UN وألقي القبض على بورن سامنانغ وسوك سام اوين بعد الحادث بأربعة أيام.
    An IED exploded four days later in a Khost mosque killing the mullah and injuring 16 people. UN وبعد هذا الحادث بأربعة أيام تفجرت قنبلة مرتجلة في مسجد خوست وأدت إلى قتل ملا المسجد وإصابة 16 شخصاً بجروح.
    The deadline of four days shall not be exceeded because of weekend, for example. UN ولا ينبغي تجاوز الموعد المحدد بأربعة أيام هذا بسبب عطلة نهاية اﻷسبوع مثلا.
    He was then transported to Mozdok by helicopter and allegedly beaten again, before being released four days later. UN ونقل عندئذ إلى موزدوك بطائرة عمودية وضرب من جديد على ما يزعم قبل أن يفرج عنه بعد ذلك بأربعة أيام.
    four days later, UNHCR was still unable to make contact with them. UN ولم تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعد ذلك بأربعة أيام من الاتصال بهم.
    June 16? four days after the murder of Marie and Thomas. Open Subtitles كان في 16 يونيو ، يعني بعد مقتل ماري وتوماس بأربعة أيام
    And four days later, the phone was cut off, so I had to go to the phone company and pay it, or, you know, he'd have a fit. Open Subtitles ،بعدها بأربعة أيام ،فصل الهاتف لهذا كان علي الذهاب لشركة التلفونات ، وأدفع لهم, او كماتعلمين فإنه سيثور
    So I think we should start at four days a week. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبدأ بأربعة أيام في الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more