"بأرقام" - Translation from Arabic to English

    • figures
        
    • numbers
        
    • figure
        
    • numerals
        
    • numerical
        
    Of these, 27 per cent of partnerships provided specific figures for the funding that they are currently seeking. UN ومن هذه الشراكات أفادت 27 في المائة منها بأرقام محددة للتمويل الذي تسعى حاليا للحصول عليه.
    On a comparative basis, these budget requests pale in comparison to comparable budget figures in national systems. UN وعلى أساس مقارن، فإن طلبات الميزانية هذه تتضاءل مقارنة بأرقام الميزانية المماثلة في اﻷنظمة الوطنية.
    Its delivery figures, combined with those of the rest of the United Nations system, reached the $10.3 billion mark. UN وتصل أرقام أداء المؤسسة الإنمائية الدولية مقترنة بأرقام أداء سائر منظومة الأمم المتحدة إلى 10.3 بلايين دولار.
    It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. Open Subtitles ‫هناك العديد من الاتصالات ‫بأرقام لا يمكن تعقبها
    I just want to grab the phone and start dialing numbers. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمسك الهاتف وأبدأ في الإتصال بأرقام
    This figure reflects a decrease in the number of cases reported compared to the same period in 2005. UN ويعكس هذا الرقم تراجعاً في عدد الحالات المبلغ عنها بالمقارنة بأرقام الفترة نفسها من عام 2005.
    Copilot to navigator. I'm ready with the fuel figures now. Open Subtitles مساعد الطيار إلى القائد أنا مستعد بأرقام الوقود الآن
    While, compared to 2001 figures, there are approximately 7.5 per cent fewer Hondurans in extreme poverty, our achievement lies more in the depth of our commitment to what needs to be done than in the momentary relief through what has been achieved. UN ومع أن نسبة الهندوراسيين الذين يعيشون في فقر مدقع أدنى بنحو 7.5 في المائة، بالمقارنة بأرقام عام 2001، فإن إنجازنا يكمن في عُمق التزامنا بما يجب القيام به، لا في الإغاثة الآنية من خلال ما تم إنجازه.
    The Division of Conference Management increased its output of edited and published volumes of the Yearbook of the International Law Commission in comparison with 2007 figures. UN ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007.
    This represents an increase of 40 per cent over the figures for 2007. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة مقارنة بأرقام 2007.
    Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. UN تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف كبيرة مصحوبة بأرقام.
    That is a good example of a reduction with concrete figures by a nuclear-weapon State other than Russia and the United States. UN فهذا مثال جيد على التخفيض بأرقام محددة، من جانب دولة نووية غير روسيا والولايات المتحدة.
    The results of the national response are described in disaggregated figures on gender. UN ويرد وصف نتائج الاستجابة الوطنية بأرقام مفصلة حسب نوع الجنس.
    B. Assets, liabilities and reserves and fund balances as of 31 December 2007, with comparative figures for 2006 . UN بـاء - الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع مقارنة بأرقام عام 2006
    A. Statement of income and expenditure for the year ended 31 December 2009, with comparative figures for 2008 UN ألف - بيان الإيرادات والنفقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مقارنة بأرقام عام 2008
    A revised table E was distributed to the Board with the new figures. UN وجرى توزيع جدول منقح هاء على المجلس بأرقام جديدة.
    Only time she ever leaves is to play her numbers. Open Subtitles وتخرج فقط من المنزل من أجل اللعب بأرقام الياناصيب
    Proposals with concrete numbers are listed from lowest to highest percentages. UN وترد المقترحات المشفوعة بأرقام محددة من النسب المئوية الدنيا إلى النسب المئوية العليا.
    Proposals with concrete numbers are listed from lowest to highest percentages. UN وترد المقترحات المشفوعة بأرقام محددة من النسب المئوية الدنيا إلى النسب المئوية العليا.
    The Ministry of Finance maintains tax identification numbers only for businesses. UN وتحتفظ وزارة المالية بأرقام تحديد الهوية الضريبية فقط لمؤسسات الأعمال التجارية.
    Note: Changed to include more partners, figure not comparable to previous years UN ملاحظة: حدث تغيير لإدراج المزيد من الشركاء، ولا يمكن مقارنة الأرقام بأرقام سنوات سابقة
    If the expiration date on your can of peaches has Roman numerals on it? Open Subtitles اذا تاريخ الانتهاء على علبتك الخوخ بأرقام رومانية؟
    Clear and stable numerical targets can help to trigger action and promote new alliances for development. UN ومن شأن تحديد الأهداف بأرقام واضحة ومستقرة أن يحفز على العمل ويشجع قيام تحالفات جديدة من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more