Popularized scientific and practical literature on the promotion of healthy lifestyles, reproductive health and family planning are also being distributed. | UN | ويجري أيضا توزيع مواد علمية وعملية مبسّطة عن النهوض بأساليب الحياة الصحية والصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة. |
The project promotes both radiation-safe behaviour and healthy lifestyles, particularly for pregnant women and nursing mothers. | UN | ويشجع المشروع كلا من السلوك الآمن من الإشعاعات والأخذ بأساليب الحياة الصحية، لا سيما بالنسبة للنساء الحوامل والمرضعات. |
In our national strategies and programmes, together with the private sector and civil society, we have focused on prevention and education with respect to healthy lifestyles. | UN | لقد ركزنا، في استراتيجياتنا وبرامجنا الوطنية، مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، على الوقاية والتثقيف في ما يتعلق بأساليب الحياة الصحية. |
Local administration, businesses and trade union organizations often grant various awards to employees who obtain outstanding achievements in population and family planning activities, in fostering healthy family lifestyles and caring for their children. | UN | وفي أغلب اﻷحيان تمنح اﻹدارة المحلية ومنظمات اﻷعمال والنقابات مكافآت مختلفة للموظفين الذين يحققون إنجازات بارزة في اﻷنشطة المتعلقة بالسكان وتنظيم اﻷسرة، وفي النهوض بأساليب الحياة اﻷسرية الصحية، ورعاية أطفالهم. |
Changing patterns in food consumption and lifestyle have also brought about an increase in lifestyle diseases. | UN | ولقد سببت التغيرات في أنماط استهلاك الغذاء وأساليب العيش أيضا المزيد من الأمراض المقترنة بأساليب الحياة. |
In particular, the dismantling of preferential trade arrangements had triggered a significant decline in the agricultural sector and disrupted traditional lifestyles and culture. | UN | وقد أسفر إلغاء الترتيبات التفصيلية للتجارة، بوجه خاص، عن انخفاض كبير في القطاع الزراعي وأخل بأساليب الحياة والثقافة التقليدية. |
The Partnership for Education and Research about Responsible Living, which emerged with the cooperation of the Swedish- and Italian-led task forces, submitted a programme on education and awareness-raising for sustainable lifestyles. | UN | وقدمت الشراكة المعنية بالتثقيف والبحوث من أجل حياة تتحلى بالمسؤولية، والتي نشأت بالتعاون مع فرق العمل التي تقودها السويد وإيطاليا، برنامجا عن التثقيف والتوعية بأساليب الحياة المستدامة. |
Sweden initiated a Task Force on sustainable consumption patterns related to lifestyles and culture, in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وأنشأت السويد فرقة عمل معنية بأنماط الاستهلاك المستدام المتصلة بأساليب الحياة والثقافة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
School-based prevention workers provide a range of services to secondary schools to heighten awareness of alcohol and drug abuse, enhance life skills and promote healthy lifestyles. | UN | ويقوم العاملون في مجال الوقاية الصحية، الذين يتخذون المدارس مقارا لنشاطهم، بتقديم مجموعة من الخدمات إلى طلاب المدارس الثانوية من أجل زيادة التوعية بمضارﱢ إساءة استعمال المسكرات والمخدرات، وتعزيز المهارات في شتى مناحي الحياة، والنهوض بأساليب الحياة الصحية. |
Considerable efforts had been made at the community level, with some measure of success, to educate and inform people especially in mountainous areas regarding modern lifestyles now existing in the country as a whole and the harmful nature of certain traditional practices. | UN | وقد بذلت جهود مقدرة على مستوى المجتمع المحلي حققت قدرا من النجاح، لتثقيف وإعلام الناس وبخاصة الموجودين في المناطق الجبلية فيما يتعلق بأساليب الحياة العصرية الموجودة حاليا في البلد ككل والطابع الضار لبعض الممارسات التقليدية. |
Vanuatu was a society in transition, with the coexistence of traditional and so called " modern " lifestyles, which placed a particular burden on women who were expected both to maintain their traditional roles and enter the formal economy in larger numbers. | UN | ويمر مجتمع فانواتو بمرحلة انتقالية، ويتعايش فيها المجتمع التقليدي إلى جانب ما يسمى " بأساليب الحياة الحديثة " ، مما يشكل عبئاً على المرأة بصفة خاصة، إذ يُتوقع منها الحفاظ على دورها التقليدي والدخول في الاقتصاد الرسمي بأعداد أكبر. |
20. Despite efforts to promote the advancement of all communities in Tanzania, through national development plans and programmes, some minority groups continued to maintain traditional lifestyles and were dependent on access to land and natural resources. | UN | 20 - وأردفت قائلة إن بعض الأقليات مازالت، بالرغم من الجهود المبذولة لتعزيز النهوض بجميع المجتمعات المحلية في تنزانيا من خلال خطط وبرامج التنمية الوطنية، تحتفظ بأساليب الحياة التقليدية وتعتمد على الأراضي والموارد الطبيعية. |
59. WWF has estimated that the current consumption and production patterns in the United Kingdom, if replicated across the globe, would require the equivalent resources of three Earths, while the replication of American lifestyles would require five. | UN | 59 - قدّر الصندوق العالمي للطبيعة أن أنماط الاستهلاك والإنتاج الحالية في المملكة المتحدة، إذا تم الأخذ بها في جميع أنحاء العالم، ستحتاج إلى ما يعادل ثلاثة أضعاف موارد الأرض، في حين سيحتاج الأخذ بأساليب الحياة الأمريكية إلى خمسة أضعاف. |
587. During the project, workshops and training sessions on healthy lifestyles and the prevention of psychoactive substance abuse were organized in 10 pilot schools in the city of Lunintse and Lunintse region (Brest district), and a youth club consisting of teenage leaders was organized to support children and youth initiatives aimed at building and developing a healthy lifestyle. | UN | 587 - وخلال تنفيذ المشروع نُظمت حلقات عمل ودورات تدريبية متعلقة بأساليب الحياة الحية ومنع إساءة استعمال المؤثرات النفسية في 10 مدارس نموذجية في مدينة لونيتسي ومنطقة لونيتسي (مقاطعة بريست) ونُظم ناد للشباب يتكون من مراهقين قياديين لدعم مبادرات الأطفال والشباب الرامية إلى بناء وتطوير أساليب حياة صحية. |
The fight against non-communicable diseases is also closely linked to other Millennium Development Goals, especially the fight against poverty, because the death rate is closely connected to lifestyle and food consumption. | UN | وهناك علاقة وثيقة بين مكافحة الأمراض غير المعدية والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية، وخاصة مكافحة الفقر، لأن معدل الوفيات مرتبط بشكل وثيق بأساليب الحياة واستهلاك الأطعمة. |
Promotion of a healthy lifestyle | UN | النهوض بأساليب الحياة السوية |