"بأسرتك" - Translation from Arabic to English

    • family
        
    And I know that you want to be with your family again, but if you want them to live on, it has to be through you. Open Subtitles وأعلم أنك تود الاجتماع بأسرتك ثانية، لكن إن أردتهم أن يتابعن حياتهن سيتحتّم أن يعشن عبرك.
    So I guess you and your family aren't all that close. Open Subtitles أظن إذاً أنك لست على علاقة وثيقة بأسرتك.
    Because you were the first to see me as a sister, and since you spent so long looking after your family, Open Subtitles لأنّك أوّل أحد رآني كأخت. وطالما أمضيت زمنًا طويلًا تعتنين بأسرتك
    I am truly sorry. I never meant for any harm to come to you or your family. Open Subtitles إنّي آسفة من صميمي، لم أقصد أن يُلم أيّ أذى بك أو بأسرتك.
    I can't believe you would do that to your own family! Your own kids. What is wrong with you? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا بأسرتك أولادك، ما خطبك؟
    You spent your whole trip bonding with your family, who hates me. Open Subtitles لقد أمضيت سائر رحلتك متمسكاً بأسرتك التي تمقتني
    No. I should have known better than to trust your family. Open Subtitles تعيَّن أن أكون أفطن من الوثوق بأسرتك.
    You care more about him than your own fucking family? Open Subtitles تهتمين لأمره اكثر من إهتمامك بأسرتك
    - You have to care for the family. - Matt is not going to die. Open Subtitles ــ يجب أن تهتم بأسرتك ــ " مات " لن يموت
    He doesn't give a damn about you, about your family. He will kill your husband. Open Subtitles و لا يهتم بك أو بأسرتك و سيقتلكم جميعاً
    She was sort of the only person in your family who was ever nice to me. Open Subtitles إنها الوحيده بأسرتك التي كانت لطيفه معي
    Now go. Enjoy your family, spend your wealth. The world is as it should be. Open Subtitles {\pos(190,220)}الآن اذهب واستمتع بأسرتك وانعم بثرائك، العالم كما ينبغي.
    Contact your family, contact the press. Open Subtitles اتّصل بأسرتك وبوسائل الإعلام.
    Feeling for your entire family. Open Subtitles أشعر بأسرتك كاملة.
    "What happens to your family? Open Subtitles مالذي حلّ بأسرتك ؟
    So how do you like your new family? Open Subtitles ما رأيك بأسرتك الجديدة؟
    - Yes, but think of the family. Open Subtitles -أجل، ولكن فكرّ بأسرتك
    You need to call your family. Your dad's dying, Ian. Open Subtitles يجب أن تتصل بأسرتك والدك يحتضر، (إيان)
    Take care of your family. Open Subtitles إعتنِ بأسرتك.
    Take care of this family. Open Subtitles إعتني بأسرتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more