Pound1 288bn at market prices in 2006 | UN | 288 1 بليون جنيه إسترليني بأسعار السوق في 2006 |
Most goods are sold at market prices, but household energy and services prices, including rents, are still regulated. | UN | ومعظم السلع تباع بأسعار السوق ولكن أسعار الطاقة والخدمات المنزلية بما في ذلك الإيجارات ما تزال تخضع للتنظيم. |
3. Per capita Gross National Income at market prices | UN | الدخل القومي الإجمالي للفرد بأسعار السوق |
Iraq further stated that the claimant could have exchanged his invalid Kuwaiti dinars for USD at market rates following the liberation of Kuwait. | UN | وأكد العراق أيضاً أن صاحب المطالبة كان بوسعه تحويل دنانيره الكويتية اللاغية إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار السوق بعد تحرير الكويت. |
This discrimination includes lack of education and employment opportunities necessary to afford housing at market rates. | UN | ويشمل هذا التمييز نقص فرص التعليم والعمالة اللازمة للحصول على مساكن بأسعار السوق. |
:: During 2008, the potential sugar cane output lost as a result of the embargo amounted to 162,799 tons, equivalent to $44.7 million at the then prevailing market price. | UN | :: خلال عام 2008، خسرت صناعة السكر من جراء تنفيذ الحصار 799 162 طن أي ما يعادل 44.7 مليون دولار بأسعار السوق آنذاك. |
4. Per capita Gross Domestic Product at market prices | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد بأسعار السوق |
MEW procured the fuel oil from Kuwait Petroleum Corporation (“KPC”) at market prices. | UN | ولقد حصلت الوزارة على زيت الوقود من شركة النفط الكويتية بأسعار السوق. |
Nominal GDP at market prices 19.8 23.5 22.5 22.7 | UN | الناتج المحلي الإجمالي الإسمي بأسعار السوق 19.8 23.5 22.5 22.7 |
Nominal GDP at market prices 19.8 23.5 22.5 22.7 | UN | الناتج المحلي الإجمالي الإسمي بأسعار السوق |
In 2012 (2nd quarter), GDP at market prices was $ 1,764.6 billion. | UN | في الربع الثاني من عام 2012، سجل الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق 646 17 مليار دولار أمريكي. |
Rs. bn GDP per capita at market prices | UN | نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق |
Rs.000 GNI per capita at market prices | UN | نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بأسعار السوق |
Gross domestic product at market prices | UN | الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق |
GDP at market prices was LE 617.6 billion in 2005/06, up from LE 378.9 billion in 2001/02; | UN | ارتفاع الناتج المحلى الإجمالي بأسعار السوق من 378.9 مليار جنيه عام 2001/2002 إلى 617.6 مليار عام. 2005/2006؛ |
GDP at market prices | UN | الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق |
Swing space leases procured at market rates | UN | أماكن إيواء مؤقت تم استئجارها بأسعار السوق |
This discrimination includes lack of education and employment opportunities necessary to afford housing at market rates. | UN | ويشمل هذا التمييز نقص فرص التعليم والعمالة اللازمة للحصول على مساكن بأسعار السوق. |
The remainder would be rescheduled at market rates over 25 years with a five-year grace period. | UN | أما الباقي فتتم إعادة جدولته بأسعار السوق على مدى فترة ٢٥ سنة مع فترة سماح مدتها ٥ سنوات. |
Discrimination results in lack of education and employment opportunities necessary to afford housing at market rates. | UN | ويؤدي هذا التمييز إلى نقص فرص التعليم والعمل اللازمة للحصول على مساكن بأسعار السوق. |
Half of the homes will be sold at market price and will partly subsidize the other half, which will be sold below market price. | UN | ومن المزمع بيع نصف تلك المساكن بأسعار السوق وستدعم جزئيا النصف الآخر من المساكن المزمع بيعه بأسعار دون سعر السوق. |
GDP at market rate (in billions of pounds) | UN | إجمالي الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق (ببلايين الجنيهات) |
All trends are estimated in nominal terms, i.e., at current market prices, and not in real terms. | UN | وتُقدر جميع الاتجاهات بالقيمة الإسمية، أي بأسعار السوق الحالية، وليس بالقيمة الفعلية. |