"بأشياءٍ" - Translation from Arabic to English

    • things
        
    They can make us do or think things previously undoable or unthinkable. Open Subtitles يمكن أن تجعلنا نقوم أو نفكّر بأشياءٍ كانمنالمستحيلالقيامبهاسابقاً.
    If you understand your situation, you would not being doing stupid things like this. Open Subtitles إذا كنت تدرك حالتك الآن, فلن تقوم بأشياءٍ غبية كهذه.
    People demanding things at a moment's notice. Open Subtitles ضغط يومًا بعد يوم، أناسٌ تطالب بأشياءٍ بأية لحظة،
    We shouldn't do things that we know will cause trouble. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن نقوم بأشياءٍ مع علمنا أنها ستثير المتاعب.
    After you get out of jail all your friends will be doing other things, so don't worry about it. Open Subtitles بعدَ أنّ تخرج منْ السجن، ،جميع أصدقائكَ سيعملونَ بأشياءٍ أخرى .لذا، لا تقلق حول ذلكَ
    It's done things WAY beyond what was envisaged when it was designed. Open Subtitles قامت بأشياءٍ تفوق ما كان متوقع لها عندما صُممت
    The other nights, the good nights. I dream about other things. Open Subtitles ثمّة ليالٍ أخرى، الليالي الطيّبة، حيث أحلم بأشياءٍ أخرى.
    You're both very good at feeling responsible for things you had nothing to do with. Open Subtitles أنتما جيّدان جداً بالشعور بالمسؤولية بأشياءٍ لا تمسّكما علاقةٍ بها.
    You know, it's easy to get people to do things for me. Open Subtitles كما تعلمين , من السهل جعل الناس يقوموا بأشياءٍ لي
    I've been called many things, but never that. Open Subtitles لقد دُعيت بأشياءٍ كثيرة لكن أبداً ليس ذلك
    I just think we should do things every day to show our love for each other. Hmm? Open Subtitles أنا فقط ففكّرتُ أننا يجب أن نقوم بأشياءٍ فى كل يوم، لنظهر حبنا لبعض..
    You know, naughty boys that do naughty things? Open Subtitles تعرفين، الصبية الأشرار التي تقوم بأشياءٍ شريرة؟
    I can't just crawl inside that head of yours and make you do things. Open Subtitles لا يمكنني الزحفُ إلى عقلكِ بكلّ بساطةٍ و إجباركِ على القيام بأشياءٍ ما
    The mind can do some miraculous things. Uh, like... Open Subtitles إنّ بإمكان العقل أن يقوم بأشياءٍ خارقة.
    You shouldn't say things like that. Open Subtitles ينبغي ألّا تتفوّه بأشياءٍ كتِلك.
    The mind can do some miraculous things. Uh, like... Open Subtitles إنّ بإمكان العقل أن يقوم بأشياءٍ خارقة.
    Those numbers -- they're linked to real things! Open Subtitles هذه الأرقام إنّها مرتبطة بأشياءٍ حقيقيّة!
    Here objects do things that seem crazy. Open Subtitles تقومُ الأجسام هُنا بأشياءٍ تبدو جنونية.
    I kept my mouth shut about certain things. Open Subtitles بأن لا أبوح بأشياءٍ معينه
    I've hoped things. Open Subtitles لقد آملت بأشياءٍ كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more