"بأفضل حال" - Translation from Arabic to English

    • Never better
        
    • doing great
        
    • very well
        
    • 's great
        
    • Couldn't be better
        
    • fine
        
    • better off
        
    • so good
        
    • pretty good
        
    • Very good
        
    Never better, really. Open Subtitles أنا بأفضل حال مؤخرا لم أكن أفضل سابقا في الواقع
    I just landed in the garden. Our tomatoes are doing great. Open Subtitles لقد هبطت على الحديقة لتوي والبندورة الخاصة بنا بأفضل حال
    I'm very well. How was the journey from Derbyshire? Open Subtitles أنا بأفضل حال كيف كانت رحلتك من "ديربي شاير"؟
    Sara. She's great. Open Subtitles سارا , انها بأفضل حال
    and your dad Couldn't be better. Open Subtitles و والدك بأفضل حال
    You know, I'm not bitter. I did fine without him. Open Subtitles أتعرف , لست بأفضل حال ولكنني تدبرت امري جيداً
    You're better off staying at home, keeping your head down, doing what you can do at a local level, taking care of your family. Open Subtitles أنت بأفضل حال عند بقائك في المنزل تفكر بتمعن تفعل ما باستطاعتك فعله على المستوى المحلي تقوم برعاية عائلتك
    - Not so good today. Got myself in a little jam. Open Subtitles لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط
    Slow down. I think we fit pretty good in all the right places, huh? Open Subtitles تمهلي، أعتقد أنّنا بأفضل حال في كلّ الجوانب؟
    Things are great. Never better. Open Subtitles الأمور عظيمة ، لم تكُن بأفضل حال من ذلك
    Me, too. Never better. Open Subtitles و انا أيضاً ، لم اكن بأفضل حال
    Never better. You? Open Subtitles بأفضل حال, و انتِ؟
    I could see my grandma who's, uh, not doing great. Open Subtitles . سأتمكن من رؤية جدتي التي ليست بأفضل حال
    I am so sick of people saying that... I am not doing great. Open Subtitles سئمت من الناس الذين يخبرونني بأنني لست بأفضل حال
    You're living in a community centre. You're doing great. Open Subtitles انت تعيش في مركز اجتماعي انت بأفضل حال
    I wasn't feeling very well about myself at the time, and I ended up at, um... Open Subtitles لم أكن أشعر بأفضل حال أنذاك, و انتهى بي الامر في...
    [S.L.] All right, go. we will be very well the two of us. Open Subtitles حسنا اذهبي سنكون بأفضل حال نحن الإثنان
    Vincent's... he's great. Open Subtitles فينسنت أنه بأفضل حال
    Everything's great. Open Subtitles كل شيء بأفضل حال.
    Couldn't be better. Paul, I heard about your druggie daughter. Open Subtitles (بأفضل حال, (بول سمعت بأمر أبنتك المدمنة
    I'll be fine. They can't get rid of me, Paul. Open Subtitles سأكون بأفضل حال لا يستطيعون التخلّص مني يا بول
    We're all better off when you have a scalpel in your hand. Open Subtitles سنكون جميعنا بأفضل حال عندما تُمسك بمشرط في يدك
    I don't know how you eat that shit and still look so good. Open Subtitles لا أعلم كيف تأكلين هذه القذارة ولا تزالين بأفضل حال.
    pretty good. Sticking with hot water. Open Subtitles بأفضل حال بعد الحمام الساخن
    Yes, I would say Brenda's looking Very good. Open Subtitles نعم ، أنا أقول بريندا تبدة بأفضل حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more