I always want to do everything as best I can. | Open Subtitles | أريد أن أفعل كل شيء دائما بأفضل ما بوسعي |
For our part, we have tried to contribute as best we can during the past decade. | UN | وقد حاولنا، من جانبنا، أن نسهم بأفضل ما يمكننا الإسهام به خلال العقد الماضي. |
We ought to make the best use of these potent tools. | UN | ويجب علينا أن نستغل هذه الوسائل الفعالة بأفضل ما يمكن. |
The Office builds capacity to help managers to manage and staff to function to the best of their ability. | UN | ويقوم المكتب ببناء القدرة على مساعدة المديرين التنفيذيين على الإدارة والموظفين على أداء مهامهم بأفضل ما يستطيعون. |
Please assist as best you can by setting your cellular phones on vibrate. | UN | أرجو المساعدة بأفضل ما يمكنكم بضبط الهواتف الخلوية على الاهتزاز. |
I'm just trying to get through it the best I can. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون |
Let us try to go ahead with its implementation as best we can. | UN | فلنحاول أن نمضي قدما بتنفيذ الوثيقة الختامية بأفضل ما في وسعنا. |
At the same time, following the retaking of the city by Government forces, it had received some 11,000 displaced persons whom it had tried to assist as best it could. | UN | وفي نفس الوقت، استقبلت المدينة 000 11 مشرد حاولت مساعدتهم بأفضل ما استطاعت، في أعقاب استعادة القوات الحكومية لها. |
Governments should support the realization of the right to food as best they could with the available resources, as the report suggested. | UN | ويتعين على الحكومات أن تدعم إعمال الحق في الغذاء بأفضل ما يمكن من الموارد المتاحة، كما يقترح التقرير. |
Peoples always, in fact, try to preserve as best they can their identities and their particular cultural features. | UN | فالشعوب تحاول دائما في الواقع أن تحافظ، بأفضل ما تستطيع، على هوياتها وعلى خصائصها الثقافية بصورة خاصة. |
I've reconfigured the shields the best I can without any new parts. | Open Subtitles | قمت بإعادة تكوين الدروع بأفضل ما أستطعت بدون أي قطع جديدة |
We have a chance to make a difference in this war so let's do the best job we can. | Open Subtitles | تم منحنا فرصة اليوم لنصنع تغيرا ملحوظا في هذه الحرب لذا ، لنقم بالمهمة بأفضل ما لدينا |
Hell, might as well make the best of it. | Open Subtitles | طبعًا، لعلّنا أيضًا نستمتع بأفضل ما في الأمر. |
You're doing the best you can with the tools that you have. | Open Subtitles | أنت تقوم بأفضل ما يمكنك بالطرق التي لديك |
I promise I'll do my best to hook you up. | Open Subtitles | اعدك اننى سأقوم بأفضل ما لدى لاقربك من احداهن |
I'm here to defend you and present your case as best as I can. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أدافع عنك و تقديم قضيتك بأفضل ما أستطيع |
It should also carry out further research on industrial and development policies with a view to identifying the space for national policies and its optimal utilization. | UN | كما يجب على الأونكتاد أن ينجز أبحاثاً إضافية في مجال السياسات الصناعية والإنمائية بغية تحديد مجال للسياسات الوطنية ولإمكانية استغلالها بأفضل ما يمكن. |
I went in there, and I did my very best. I was down there for 15 minutes. | Open Subtitles | لقد تغلغلت هناك, و قمت بأفضل ما لدي, تغلغلت هناك لـ15 دقيقية |
Sorry. You tried to save him. You did your best. | Open Subtitles | آسفة , لقد حاولت إنقاذه قمت بأفضل ما لديك |
I see a gun and I see this guy going for it, so I start wrestling with him the best that I can. | Open Subtitles | لذلك بدأت في مصارعته وقمت بأفضل ما استطيع |
Protection and supports to enable victims to give their best evidence in court | UN | ● توفير الحماية والدعم لتمكين الضحايا من تزويد المحاكم بأفضل ما لديهم من الأدلة. |