"بأقل البلدان نموا" - Translation from Arabic to English

    • least developed countries
        
    • the LDCs
        
    • least developed country
        
    • LDC
        
    • the Least
        
    • of LDCs
        
    • to LDCs
        
    • least developing countries
        
    • LDCs and
        
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Indeed, insufficient attention to implementation had been one of the main problems of previous programmes for the LDCs. UN والواقع أن عدم كفاية الاهتمام بالتنفيذ كان أحد المشاكل الرئيسية التي واجهت البرامج السابقة الخاصة بأقل البلدان نموا.
    Third United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Third United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    In many cases, specially for projects related to the least developed countries, or for regional projects, national contributions are limited. UN والمساهمات الوطنية محدودة في العديد من الحالات، ولا سيما في المشاريع المتصلة بأقل البلدان نموا أو المشاريع الإقليمية.
    Third United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Third United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Third United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    In that connection, ASEAN looked forward to the Fourth United Nations Conference on the least developed countries, to be held in mid-2011. UN وفي هذا الصدد، تتطلع الرابطة إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي سيعقد في منتصف عام 2011.
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Fourth United Nations Conference on the least developed countries UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    LDC III could therefore be a good opportunity for the international community to commit itself to revitalizing the LDCs' growth and development. UN ولذلك يمكن للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا أن يتبع فرصة جيدة للمجتمع الدولي للتعهد بإنعاش نمو وتنمية أقل البلدان نموا.
    The least developed country package will be important to help the least developed countries meet the target of doubling their share in world exports by 2020, as set out in the Istanbul Programme of Action. UN ستكون حزمة الإجراءات الخاصة بأقل البلدان نموا هامة لمساعدة هذه البلدان على بلوغ هدفها المتمثل مضاعفة حصتها من الصادرات العالمية بحلول سنة 2020، وذلك على نحو ما جاء في برنامج عمل إسطنبول.
    Providing input to the work of the GEF on facilitating the implementation of the remaining elements of the LDC work programme UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا
    The Conference will be an important occasion to collectively advance the sustainable development agenda, with a central focus on human well-being, while taking into account the vulnerabilities of LDCs. UN سيكون المؤتمر مناسبة هامة للنهوض بشكل جماعي بجدول أعمال التنمية المستدامة، مع التركيز بصورة رئيسية على الرفاه الإنساني، مع مراعاة نقاط الضعف الخاصة بأقل البلدان نموا.
    Our inability to move the Doha Development Agenda forward is particularly injurious to LDCs. UN إن عجزنا عن المضي قدما بخطة الدوحة للتنمية يلحق ضررا كبيرا بأقل البلدان نموا.
    Special provisions were made for the Least developing countries. UN وهناك أحكام خاصة تتعلق بأقل البلدان نموا.
    It had in particular recommended that the regional commissions play an important role in implementing and monitoring the Programme of Action for the LDCs, and ESCAP would be proposing deliverables in that connection. UN وقد أوصت، بصورة خاصة، بأن تقوم اللجان الإقليمية بدور هام في تنفيذ ورصد برنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more