"بألا تستعمل" - Translation from Arabic to English

    • not to use
        
    • that they will not use
        
    Nuclear States should commit themselves not to use or threaten to use nuclear weapons against them. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلزم نفسها بألا تستعمل الأسلحة النووية ضد هذه الدول أو تهدد باستعمالها.
    China also undertook unconditionally not to use or to threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones at any time or in any circumstances. UN وتعهـدت الصـين أيـضا دون قيد أو شرط بألا تستعمل أو تهدد بأن تستعمل اﻷسلحة النــووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظروف.
    Such an instrument must establish express obligations of nuclear-weapon States not to use or threaten the use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN وينبغي لهذا الصك أن ينشئ التزامات عاجلة على الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تستعمل اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
    The Chinese Government has unconditionally undertaken not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وقد تعهدت الحكومة الصينية، تعهدا غير مشروط، بألا تستعمل اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Appeal to the States possessing nuclear weapons to provide full guarantees to all the States members of nuclear-weapon-free zones that they will not use or threaten to use nuclear weapons. UN مناشدة الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعطي لجميع الدول الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية الضمانات الكاملة بألا تستعمل أو تهدد باستعمال الأسلحة النووية.
    The provision of security assurances derived as an obligation from the United Nations Charter and it was incumbent on all those States which retained nuclear weapons to be bound by these provisions of the United Nations Charter, not to use or threaten to use nuclear weapons, not only against non-nuclear-weapon States but also against each other. UN فتقديم ضمانات أمنية ينبثق كالتزام عن ميثاق اﻷمم المتحدة كما أنه يقع على عاتق جميع الدول التي تحتفظ بأسلحة نووية واجب الالتزام بهذه اﻷحكام المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة، بألا تستعمل اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها، ليس فقط ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية ولكن أيضاً من جانب إحداها ضد اﻷخرى.
    The provision of security assurances derived as an obligation from the United Nations Charter and it was incumbent on all those States which retained nuclear weapons to be bound by these provisions of the United Nations Charter, not to use or threaten to use nuclear weapons, not only against non-nuclear-weapon States but also against each other. UN فتقديم ضمانات أمنية ينبثق كالتزام عن ميثاق اﻷمم المتحدة كما أنه يقع على عاتق جميع الدول التي تحتفظ بأسلحة نووية واجب الالتزام بهذه اﻷحكام المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة، بألا تستعمل اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها، ليس فقط ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية ولكن أيضاً من جانب إحداها ضد اﻷخرى.
    2. China undertakes not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones at any time or under any circumstances. UN ٢ - تتعهد الصين بألا تستعمل اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لتلك اﻷسلحة النووية أو في المناطق المجردة من اﻷسلحة النووية في أي وقت من اﻷوقات وتحت أي ظروف.
    Since 1964, when it came into possession of nuclear weapons, China has unilaterally undertaken unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and has undertaken unconditionally not to use or threaten to use such weapons against non-nuclear-weapon countries and nuclear-weapon-free zones. UN ومنذ عام ١٩٦٤، عندما امتلكت الصين أسلحة نووية، تعهدت من طرف واحد ودون شروط بألا تكون اﻷولى في استعمال اﻷسلحة النووية، وتعهدت دون شروط بألا تستعمل هذه اﻷسلحة أو تهدد باستعمالها ضد بلدان غير حائزة لﻷسلحة النووية ومناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    The international community should support the efforts towards the establishment of nuclear-weapon-free zones. All nuclear-weapon States should undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones. UN وينبغي للمجتمع الدولي دعم الجهود المبذولة من أجل إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، وينبغي لكافة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية التعهد بألا تستعمل أو تهدد بأن تستعمل اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    " Pending the realization of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, all nuclear countries must undertake unconditionally not to use or threaten to use such weapons against non-nuclear countries and nuclear-free zones. UN " ريثما يتحقق الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية، ينبغي لجميع البلدان النووية أن تتعهد من غير شرط بألا تستعمل تلك اﻷسلحة أو تهدد باستعمالها ضد بلدان غير حائزة لﻷسلحة النووية أو مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    It is important to recall that, in the early 1980s, all five nuclear-weapon States, in response to the international demand for a treaty on negative security assurances against nuclear weapons, undertook not to use such weapons against States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and those which renounce the production and acquisition of such weapons. UN ومن الأهمية بمكان أن نشير إلى أنه على سبيل الاستجابة للمطالبة الدولية بوضع معاهدة بشأن تقديم ضمانات أمنية سلبية بصدد الأسلحة النووية، تعهدت كافة الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، في مطلع الثمانينات من القرن العشرين، بألا تستعمل هذه الأسلحة ضد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو ضد الدول التي تنبذ إنتاج هذه الأسلحة وتنبذ اقتناءها.
    It is important to recall that, in the early 1980s, all five nuclear-weapon States, in response to the international demand for a treaty on negative security assurances against nuclear weapons, undertook not to use such weapons against States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and those which renounce the production and acquisition of such weapons. UN ومن الأهمية بمكان أن نشير إلى أنه استجابة للمطالبة الدولية بوضع معاهدة بشأن تقديم ضمانات أمنية سلبية بصدد الأسلحة النووية، تعهدت كافة الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، في مطلع الثمانينات من القرن العشرين، بألا تستعمل هذه الأسلحة ضد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو ضد الدول التي تنبذ إنتاج هذه الأسلحة وتنبذ اقتناءها.
    2. In the early 1980s, all five nuclear-weapon States, in response to the international demands for an unconditional and legally binding treaty on negative security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons, as a first limited step accepted some qualified and conditional undertakings not to use such weapons against States parties to the Treaty and those that had renounced the production and acquisition of such weapons. UN 2 - وفي مطلع الثمانينات، واستجابة للمطالب الدولية الداعية إلى إبرام معاهدة ملزمة قانونيا وغير مشروطة بشأن الضمانات الأمنية السلبية ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، قبلت جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، كخطوة محدودة أولى، ببعض التعهدات المحددة والمشروطة بألا تستعمل هذه الأسلحة ضد الدول الأطراف في المعاهدة والدول التي تخلت عن إنتاج هذه الأسلحة وحيازتها.
    2. In the early 1980s, all five nuclear-weapon States, in response to the international demands for an unconditional and legally binding treaty on negative security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons, as a first limited step accepted some qualified and conditional undertakings not to use such weapons against States parties to the Treaty and those that had renounced the production and acquisition of such weapons. UN 2 - وفي مطلع الثمانينات، واستجابةً للمطالب الدولية الداعية إلى إبرام معاهدة غير مشروطة ملزمة قانوناً بشأن الضمانات الأمنية السلبية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، قبلت جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، كخطوة محدودة أولى، ببعض التعهدات المحددة والمشروطة بألا تستعمل هذه الأسلحة ضد الدول الأطراف في المعاهدة والدول التي تخلت عن إنتاج هذه الأسلحة وحيازتها.
    2. In the early 1980s, all five nuclear-weapon States, in response to the international demands for an unconditional and legally binding treaty on negative security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons, as a first limited step accepted some qualified and conditional undertakings not to use such weapons against States parties to the Treaty and those that had renounced the production and acquisition of such weapons. UN 2 - وفي بداية الثمانينات، واستجابةً للمطالب الدولية الداعية إلى إبرام معاهدة غير مشروطة وملزمة قانونا بشأن الضمانات الأمنية السلبية ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، قبلت جميع الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية، كخطوة محدودة أولى، ببعض التعهدات المحددة والمشروطة بألا تستعمل هذه الأسلحة ضد الدول الأطراف في المعاهدة والدول التي تخلت عن إنتاجها واقتنائها.
    " As is known to all, the Chinese Government has long declared on its own initiative and unilaterally that at no time and under no circumstances will China be the first to use nuclear weapons, and that it undertakes unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear countries and nuclear-free zones. " b/ UN " وكما يعرف الجميع، فإن الحكومة الصينية أعلنت منذ زمن طويل بمبادرة خاصة منها وبصورة منفردة أن الصين لن تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية في أي وقت من اﻷوقات وفي أي ظرف من الظروف، وأنها تتعهد من غير شرط بألا تستعمل اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد البلدان غير الحائزة لﻷسلحة النووية والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية)ب( " .
    Appeal to the States possessing nuclear weapons to provide full guarantees to all the States members of nuclear-weapon-free zones that they will not use or threaten to use nuclear weapons. UN مناشدة الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعطي لجميع الدول الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية الضمانات الكاملة بألا تستعمل أو تهدد باستعمال الأسلحة النووية.
    Appeal to the States possessing nuclear weapons to provide full guarantees to all the States members of nuclear-weapon-free zones that they will not use or threaten to use nuclear weapons. UN مناشدة الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم لجميع الدول الأعضاء في المناطق الخالية من الأسلحة النووية ضمانات كاملة بألا تستعمل الأسلحة النووية أو تهدد باستعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more