As a result, the other options of constructing off campus and buying a building would need to be combined with some amount of leasing to meet the overall office space requirement. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الخيارين الآخرين المتمثلين في البناء خارج المجمع وشراء مبنى يجب أن يترافقا مع استئجار بعض المباني لتلبية الاحتياجات العامة المتصلة بأماكن المكاتب. |
Duration of the arrangements regarding office space. | UN | 8 - مدة الترتيبات المتعلقة بأماكن المكاتب |
511. The incumbent would take the lead in managing leased contracts, including with respect to contractual and financial matters, as well as service requests for office space, building repairs and regular maintenance. | UN | 511 - وسيتولى شاغل الوظيفة القيادة في إدارة عقود الإيجار، بما في ذلك المسائل التعاقدية والمالية، وكذلك طلبات الخدمات المتعلقة بأماكن المكاتب وترميم المباني والصيانة العادية. |
74. For the long-term, the functions of the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building were incorporated in all options for long-term office accommodations in New York (see A/68/734, para. 21), including: | UN | 74 - وفي الأجل الطويل، فقد روعي استيعاب المهام الموجودة في مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي ضمن جميع الخيارات المتصلة بأماكن المكاتب الطويلة الأجل في نيويورك (انظر A/68/734، الفقرة 21)، بما في ذلك ما يلي: |
120. With respect to office space in New York and Geneva, ACABQ requested that the growth in rental charges should be monitored and other options explored, with a view to determining the best long-term solution. | UN | 120- وفيما يتعلق بأماكن المكاتب اللازمة في نيويورك وجنيف، طلبت اللجنة الاستشارية أن يجري رصد الزيادة التي تطرأ على رسوم الإيجار وبحث الخيارات الأخرى المتاحة، بغية الوقوف على أفضل حل ممكن على المدى الطويل. |
Background: At its previous sessions, the SBI considered the implementation of the Headquarters Agreement between the United Nations, the UNFCCC and the Government of Germany, specifically with respect to office space for the secretariat, conference facilities, visas for delegations and, with regard to visas, residence status and work permits for family members of the secretariat. | UN | 54- معلومات أساسية: نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها السابقة في تنفيذ اتفاق المقر بين الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وحكومة ألمانيا، ولا سيما فيما يتعلق بأماكن المكاتب المخصصة للأمانة، ومرافق المؤتمرات، والتأشيرات للوفود، وفيما يتعلق بالتأشيرات، ومركز الإقامة وأذون العمل لأفراد أسر موظفي الأمانة. |
88. The additional resources proposed under section 28D of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 of $4,184,700 include an amount of $3,545,800 for general operating expenses to cover the provision for office space ($1,983,000), alterations to premises ($1,562,800) and the acquisition of office furniture and equipment ($638,900) in connection with the new staff proposed under sections 1 and 3. | UN | 88 - الموارد الإضافية المقترحة في إطار الباب 28 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009، وقدرها 700 184 4 دولار، تشـمل مبلغ 800 545 3 دولار لمصـروفات التشغيل العامة لتغطية الاعتماد المتعلق بأماكن المكاتب (000 983 1 دولار)، وتعديلات أماكن العمل (800 562 1 دولار)، واقتناء الأثاث المكتبي والمعدات (900 638 دولار) فيما يتصل بالموظفين الجدد المقترحين في إطار البابين 1 و 3. |
88. The additional resources proposed under section 28D of the proposed programme budget for the biennium 2008–2009 of $4,184,700 include an amount of $3,545,800 for general operating expenses to cover the provision for office space ($1,983,000) and alterations to premises ($1,562,800), as well as an amount of $638,900 for the acquisition of office furniture and equipment in connection with the new staff proposed under sections 1 and 3. | UN | 88 - الموارد الإضافية المقترحة في إطار الباب 28 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009، وقدرها 700 184 4 دولار، تشـمل مبلغ 800 545 3 دولار لمصـروفات التشغيل العامة لتغطية الاعتماد المتعلق بأماكن المكاتب (000 983 1 دولار)، وتعديلات أماكن العمل (800 562 1 دولار)، واقتناء الأثاث المكتبي والمعدات (900 638 دولار) فيما يتصل بالموظفين الجدد المقترحين في إطار البابين 1 و 3. |
34. Mr. Al-Hadid (Jordan) said that UNITAR should be strengthened and provided with sufficient resources in order to enable it to fulfil its mandate in the most effective manner. Moreover, it should be provided with office space by the United Nations on a rent-and maintenance-free basis, like other organizations affiliated with the United Nations. | UN | 34 - السيد الحديد (الأردن): قال إنه ينبغي دعم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وتزويده بالموارد اللازمة لتمكينه من الوفاء بالولاية المعهودة إليه بأكبر قدر من الكفاءة، كما ينبغي تزويده بأماكن المكاتب من الأمم المتحدة على أساس تقديم خدمات الصيانة والإيجار مجاناً، شأنه في ذلك شأن المنظمات الأخرى المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |