Moreover, the Advisory Committee is aware that the protective measures recommended in response to the findings of the Independent Panel on the security and safety of United Nations personnel in Iraq will have significant financial implications. | UN | وعلاوة على ذلك، تدرك اللجنة الاستشارية أيضا أن تدابير الحماية الموصى بها استجابة للنتائج التي توصل إليها الفريق المستقل المعني بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في العراق ستترتب عليها آثار مالية كبيرة. |
A positive development in this regard was the establishment of a United Nations security management system policy outlining areas of collaboration between the United Nations and host Governments on the security and safety of United Nations personnel. | UN | وكان أحد التطورات الإيجابية في هذا الصدد هو وضع سياسة نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة التي تحدد مجالات التعاون بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة في ما يتعلق بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة. |
29. UNDOF continues to improve the security and safety of United Nations personnel and property. | UN | 29 - وتواصل القوة النهوض بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها. |
Issues relating to the security and safety of United Nations staff should not be dealt with piecemeal and without proper guidance from the Department of Safety and Security. | UN | ولا ينبغي التصدي للمسائل ذات الصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة بشكل مجزأ وبدون توجيه مناسب من إدارة شؤون السلامة والأمن. |
He or she advises the Director of Operations on all matters related to safety and security of United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويقدم المشورة إلى مدير العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
For the period 2006-2007, the Department will focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; improving the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وفي الفترة 2006-2007، ستركز الإدارة على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، وتحسين تنفيذ السياسات والإجراءات ذات الصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومن يعيلونهم قانونيا؛ وتوحيد ومواءمة ووضع سياسات ومعايير وإجراءات عملية مشتركة. |
15. There was an urgent need to review measures for the security and safety of United Nations personnel and humanitarian workers, particularly in the light of the terrorist attack in Baghdad, which his delegation strongly condemned, as well as in the context of the implementation of the robust peacekeeping concept. | UN | 15 - وأضاف أن ثمة حاجة ملحة لاستعراض التدابير الخاصة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة والعاملين في المجالات الإنسانية، وخاصة بعد الهجوم الإرهابي الذي وقع في بغداد، الذي أدانه وفده بقوة، وكذلك في سياق تنفيذ مفهوم الحفاظ القوي على السلام. |
For the period 2008-2009, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2008-2009، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ حيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والممتلكات؛ وتدمج سياسات ومعايير وإجراءات تنفيذية مشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2010-2011, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2010-2011، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ بحيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والأصول وتعزز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2008-2009, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2008-2009، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ حيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والممتلكات؛ وتدمج سياسات ومعايير وإجراءات تنفيذية مشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2008-2009, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2008-2009، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ حيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والممتلكات؛ وتدمج سياسات ومعايير وإجراءات تنفيذية مشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2010-2011, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2010-2011، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ بحيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والأصول وتعزز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the biennium 2010-2011, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2010-2011، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ بحيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والأصول وتعزز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2012-2013، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ بحيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والأصول؛ وتعزز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2012-2013، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ بحيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والأصول؛ وتعزز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها. |
For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. | UN | وخلال الفترة 2012-2013، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ وكفالة تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين وسلامة الأصول؛ وتعزيز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وكفالة توائمها وإصدارها. |
(c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants. | UN | (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين. |
(c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants | UN | (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين |
He or she advises the Director of Operations on all matters related to safety and security of United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويقدم المشورة إلى مدير العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
90. ACC discussed extensively issues related to the safety and security of United Nations and associated personnel. | UN | ٩٠ - ناقشت لجنة التنسيق اﻹدارية على نحو مستفيض القضايا المتصلة بأمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |