"بأناس" - Translation from Arabic to English

    • people who
        
    • with people
        
    • people that
        
    • to people
        
    • of people
        
    • people in
        
    • by people
        
    • have people
        
    • people you
        
    • people with
        
    I believe this campus is a good place, filled with good people who just need someone to protect their interests. Open Subtitles أؤمن بأن هذا الحرم هو مكان طيب مليء بأناس طيبين و هم يحتاجون فقط لشخص لكي يحمي مصالحهم
    At any rate, it is a highly professional club, full of dedicated people who are aware of their responsibilities and of the expectations of the outside world. UN وعلى أي حال، إنه ناد على درجة عالية من الكفاءة، وغني بأناس مكرسين يدركون مسؤولياتهم وتوقعات العالم الخارجي.
    It is not a question of good people and peace-seekers on one side and mischief-makers and people who reject peace on the other. UN فاﻷمر لا يتعلق بأناس طيبين وساعين إلى تحقيق السلم في جانب، وأناس ينزعــون إلى اﻷذى ويرفضــون السلم في الجانب اﻵخر.
    It was a prison with people in big rooms waiting to die. Open Subtitles كان عبارة عن سجن مليء بأناس داخل غرف كبيرة ينتظرون الموت
    Worked up a list of names, people that I'm convinced were on the Red Team. Open Subtitles و عملت على قائمة أسماء بأناس متأكد بأنهم كانوا ضمن الفريق الأحمر.
    These spirits and entities sometimes have a way of attaching themselves to people of our world. Open Subtitles هذه الأرواح والكيانات في بعض الأحيان يكون لها وسيلة بربط أنفسهم بأناس في عالمنا
    Message board full of people talking about the two photos. Open Subtitles أخذتا بالرواج .. لوحة الرسائل ملئ بأناس يتحدثون عن الصورتين
    I am aware that I am surrounded by people who feel that they could do the job better. Open Subtitles أنا مدركة أنني محاطة بأناس يشعرون بأن بوسعهم أداء العمل بشكل أفضل.
    I surround myself with amazing people who help me through it. Open Subtitles أحيط نفسي بأناس رائعين يساعدونني لاجتيازه.
    There's so many people out there taking care of people who are sick or disabled. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص هناك يهتمَون بأناس مرضى أو معاقين.
    When we come across people who are different from us, we join forces and bully them. Open Subtitles لمّا كنّا نمرّ بأناس غرباء عنّا، فكنّا نتحد معًا ونضايقهم.
    But there's a whole planet full of people who do. Open Subtitles لكن ثمة كوكب كامل مليء بأناس بحاجة للمساعدة
    Room after room of beds filled with people who won't get out of them anymore. Open Subtitles غرفة بعد غرفة من الأسرة مليئة بأناس لن يظهروا منها بعد الآن
    And I have a carriage full of civilized, intelligent, beautiful people who spend money and who will not want to be delayed here by a brutal police. Open Subtitles وانا لدىً قطار ملئ بأناس متحضرين ,اذكياء,قد دفعوا نقودا وهم لن يرغبوا ان نتأخر هنا بسبب الشرطة الوحشية
    I am surrounded by people who have no manufacturing defect. Open Subtitles أنا مُحاطة بأناس لا يعانون من عيوب نصنيع
    In 1996, it organized Hong Kong's first conference on AIDS, which helped to galvanize both the community's response to AIDS and networking with people from Macau and the mainland. UN وفي عام 1996، نظم المجلس أول مؤتمر بشأن الإيدز في هونغ كونغ، ساعد على حث المجتمع المحلي على مقاومة الإيدز، وعلى الربط الشبكي بأناس من ماكاو والصين القارية، على السواء.
    You often find yourself fraternizing with people with gifts. Open Subtitles غالباً ما تجدين نفسك مقترنة بأناس مميزين
    But I'm doing a lot of thinking about what it's meant to pay for this war with people that I love. Open Subtitles وانا اقوم بالكثير من التفكير حول ما يعنيه ذلك لأضحي من اجل هذه الحرب بأناس احبهم
    Love is irrelevant to people like us, a privilege we do not share. Open Subtitles الحب لا صلة له بأناس مثلنا، امتياز لا نتشاركه.
    You don't out a source in a room full of people you don't know. Ever. Open Subtitles أنت لا تكشف عن مصدر خارجي في غرفة مليئة بأناس لا تعرفهم، مطلقًا
    I'm plagued by people wanting to run the thing through my park. Open Subtitles انني مبتلى بأناس يريدون ان يجعلوا ذلك الشيء يعبر من امامي
    - Plus I've been alone so long it's nice to feel like a real person, have people to talk to about things. Open Subtitles عملت لوحدي لمدة طويلة من الجميل الحضي بأناس تخاطبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more