I believe this campus is a good place, filled with good people who just need someone to protect their interests. | Open Subtitles | أؤمن بأن هذا الحرم هو مكان طيب مليء بأناس طيبين و هم يحتاجون فقط لشخص لكي يحمي مصالحهم |
At any rate, it is a highly professional club, full of dedicated people who are aware of their responsibilities and of the expectations of the outside world. | UN | وعلى أي حال، إنه ناد على درجة عالية من الكفاءة، وغني بأناس مكرسين يدركون مسؤولياتهم وتوقعات العالم الخارجي. |
It is not a question of good people and peace-seekers on one side and mischief-makers and people who reject peace on the other. | UN | فاﻷمر لا يتعلق بأناس طيبين وساعين إلى تحقيق السلم في جانب، وأناس ينزعــون إلى اﻷذى ويرفضــون السلم في الجانب اﻵخر. |
It was a prison with people in big rooms waiting to die. | Open Subtitles | كان عبارة عن سجن مليء بأناس داخل غرف كبيرة ينتظرون الموت |
Worked up a list of names, people that I'm convinced were on the Red Team. | Open Subtitles | و عملت على قائمة أسماء بأناس متأكد بأنهم كانوا ضمن الفريق الأحمر. |
These spirits and entities sometimes have a way of attaching themselves to people of our world. | Open Subtitles | هذه الأرواح والكيانات في بعض الأحيان يكون لها وسيلة بربط أنفسهم بأناس في عالمنا |
Message board full of people talking about the two photos. | Open Subtitles | أخذتا بالرواج .. لوحة الرسائل ملئ بأناس يتحدثون عن الصورتين |
I am aware that I am surrounded by people who feel that they could do the job better. | Open Subtitles | أنا مدركة أنني محاطة بأناس يشعرون بأن بوسعهم أداء العمل بشكل أفضل. |
I surround myself with amazing people who help me through it. | Open Subtitles | أحيط نفسي بأناس رائعين يساعدونني لاجتيازه. |
There's so many people out there taking care of people who are sick or disabled. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص هناك يهتمَون بأناس مرضى أو معاقين. |
When we come across people who are different from us, we join forces and bully them. | Open Subtitles | لمّا كنّا نمرّ بأناس غرباء عنّا، فكنّا نتحد معًا ونضايقهم. |
But there's a whole planet full of people who do. | Open Subtitles | لكن ثمة كوكب كامل مليء بأناس بحاجة للمساعدة |
Room after room of beds filled with people who won't get out of them anymore. | Open Subtitles | غرفة بعد غرفة من الأسرة مليئة بأناس لن يظهروا منها بعد الآن |
And I have a carriage full of civilized, intelligent, beautiful people who spend money and who will not want to be delayed here by a brutal police. | Open Subtitles | وانا لدىً قطار ملئ بأناس متحضرين ,اذكياء,قد دفعوا نقودا وهم لن يرغبوا ان نتأخر هنا بسبب الشرطة الوحشية |
I am surrounded by people who have no manufacturing defect. | Open Subtitles | أنا مُحاطة بأناس لا يعانون من عيوب نصنيع |
In 1996, it organized Hong Kong's first conference on AIDS, which helped to galvanize both the community's response to AIDS and networking with people from Macau and the mainland. | UN | وفي عام 1996، نظم المجلس أول مؤتمر بشأن الإيدز في هونغ كونغ، ساعد على حث المجتمع المحلي على مقاومة الإيدز، وعلى الربط الشبكي بأناس من ماكاو والصين القارية، على السواء. |
You often find yourself fraternizing with people with gifts. | Open Subtitles | غالباً ما تجدين نفسك مقترنة بأناس مميزين |
But I'm doing a lot of thinking about what it's meant to pay for this war with people that I love. | Open Subtitles | وانا اقوم بالكثير من التفكير حول ما يعنيه ذلك لأضحي من اجل هذه الحرب بأناس احبهم |
Love is irrelevant to people like us, a privilege we do not share. | Open Subtitles | الحب لا صلة له بأناس مثلنا، امتياز لا نتشاركه. |
You don't out a source in a room full of people you don't know. Ever. | Open Subtitles | أنت لا تكشف عن مصدر خارجي في غرفة مليئة بأناس لا تعرفهم، مطلقًا |
I'm plagued by people wanting to run the thing through my park. | Open Subtitles | انني مبتلى بأناس يريدون ان يجعلوا ذلك الشيء يعبر من امامي |
- Plus I've been alone so long it's nice to feel like a real person, have people to talk to about things. | Open Subtitles | عملت لوحدي لمدة طويلة من الجميل الحضي بأناس تخاطبها |