"بأنتظار" - Translation from Arabic to English

    • waiting for
        
    • wait for
        
    • waiting to
        
    • await
        
    Shy, nice guy, always waiting for the right time to make his move, and the right time never comes? Open Subtitles خجول , شاب لطيف , دائما بأنتظار الوقت المناسب لتقوم بخطوه والوقت المناسب , لا يأتي ابداً
    Every segment of the FBI is offline, waiting for CTOC to reboot. Open Subtitles كل قطاع من قطاعات مكتب التحقيقات الفدرالي غير متصل بالشبكة حالياً بأنتظار مركز العمليات التقنية لأعادة تشغيل الشبكة
    I got people waiting for wine downstairs. Open Subtitles لدي أشخاص بأنتظار النبيذ في الطابق السفلي
    That son of a bitch has been pummeling us for 10 rounds, and I'm not much in the mood to wait for his knockout punch. Open Subtitles هذا الوغد كان يخدعنّا لعشر جولات، و لست في مزاج يسمح بأنتظار ضربته القاضية.
    There's a great story in there just waiting to be told, but I strongly suggest that... you don't write it. Open Subtitles هناك قصة عظيمة هناك فقط بأنتظار ان يتم الاخبار بها لكن اقترح بشدة ذلك انت لا تكتبها
    Your client's hereby remanded to await prosecution. Open Subtitles بموجب هذا عميلك سيتم حبسه بأنتظار الكفاله
    Digging trenches till the end of the war, waiting for a grenade to hit me. Open Subtitles احفر الخنادق حتى نهاية الحرب بأنتظار قنبلة يدوية ان تضربني
    Listen, I'm waiting for a cab, and it's freezing out. Open Subtitles اسمعي, انا بأنتظار سيارة الاجره وهي مثلجه هنا في الخارج
    And Kevin sat in chains, waiting for death, talking of you and your daughter and of the mistake he'd made in leaving you here. Open Subtitles , ووضع كيفين بالقيود بأنتظار الموت , ويتكلم عنك وعن أبنتك ِ وعن الخطئ
    We're still waiting for more results from the lab. Open Subtitles نحن لا زلنا بأنتظار مزيد منالنتائجمن المختبر.
    Some of us have been waiting for others to get here. Open Subtitles البعض منّا كانوا بأنتظار حضور الأخرين الي هنا
    They have been waiting for justice for the past fifty years. Open Subtitles لقد كانوا بأنتظار العدالة لخمسون عاماً خلت
    I was out there waiting for my girl who by the way is probably worried sick, looking for me, right now. Open Subtitles كنت بأنتظار فتاتى ربما هى قلقة الان وتبحث عنى
    We're waiting for somebody from DC Metro Police, then we can start. Open Subtitles نحن بأنتظار شخص ما من شرطة مترو ثم نستطيع البدء
    But golf has been waiting for a player like this. Open Subtitles ولكن كما تعرف فأن لعبة الجولف كانت بأنتظار لاعب كهذا.
    We're in a new camp waiting for an escort from Maximilian. Open Subtitles نحن في معسكر جديد بأنتظار مرافقي ماكسيميليان
    Jumping in the river, waiting for Mr. Wonderful who obviously had better things to do. Open Subtitles القفز فى النهر بأنتظار السيد رائع الذى عنده أشياء أفضل ليفعلها
    From Colonel Langdon, sir. I'm to wait for an answer. Open Subtitles من العقيد لانغدون، سيدي أنا بأنتظار الجواب
    Now we wait for Hoth's army. Open Subtitles الان نحن بأنتظار قوات الجنرال هوث
    Well, we're waiting to hear back from the DA,'cause we don't have anything linking him yet to the bodies. Open Subtitles حسنا, نحن بأنتظار الرد من المدعى العام لأنه ليس لدينا بعد أى دليل لربطه بجثث الضحايا
    Every location in the script is out there waiting to be found. Open Subtitles كل موقع موجود في النص بأنتظار ان يتم ايجاده
    The third tree burns and we still await the Horseman of Death. Open Subtitles الشجرة الثالثة تحترق و ما زلنا بأنتظار فارس الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more