"بأنشطة المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement activities
        
    Several more investigations regarding procurement activities in the mission are ongoing. UN ويجري حاليا الاضطلاع ببعض التحقيقات المتعلقة بأنشطة المشتريات في البعثة.
    There was a need to improve record keeping in areas associated with Skanska's procurement activities. UN وهناك حاجة إلى تحسين حفظ السجلات في المجالات المرتبطة بأنشطة المشتريات التي تضطلع بها شركة سكانسكا.
    Such delegations, the Committee was informed, are exceptional measures and are made for low-value procurement activities. UN وأبلغت اللجنة بأن تلك التفويضات هي من قبيل التدابير الاستثنائية وأن استخدامها يتعلق بأنشطة المشتريات المنخفضة القيمة.
    With respect to investigation by the Office of Internal Oversight Services, the Committee notes that the bulk of it relates to procurement activities. UN وفيما يتعلق بالتحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تلاحظ اللجنة أنه يتعلق، في مجمله، بأنشطة المشتريات.
    Therefore the procurement function should be considered a strategic function and procurement activities should be carried out based on a plan and strategy. UN ولذلك ينبغي أن تعتبر وظيفة الشراء من الوظائف الاستراتيجية وأن يُضطلع بأنشطة المشتريات بناء على خطة واستراتيجية.
    A careful analysis of areas of high-spending for future common procurement activities has been initiated by the Procurement Network and the Information and Communications Technology (ICT) Network. UN وبادرت شبكة المشتريات وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى إجراء تحليل متأنٍ للمجالات العالية الإنفاق ذات الصلة بأنشطة المشتريات المشتركة في المستقبل.
    The Advisory Committee continues to support the positive role played by the Ethics Office in the area of procurement ethics, particularly in view of the operational and reputational risks associated with the Organization's procurement activities. UN وتواصل اللجنة الاستشارية دعم الدور الإيجابي الذي يضطلع به مكتب الأخلاقيات في مجال أخلاقيات الشراء، لا سيما بالنظر إلى المخاطر المحدقة بالعمليات والسمعة المتصلة بأنشطة المشتريات للمنظمة.
    It also reviews audit results related to field procurement activities and refers specific cases to the Department of Management for review and action, as appropriate. UN وتستعرض الإدارة أيضا نتائج مراجعة الحسابات المتصلة بأنشطة المشتريات الميدانية، وتحيل حالات محددة إلى إدارة الشؤون الإدارية لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها، حسب الاقتضاء.
    The higher output was attributable to heavy demand for legal services for procurement activities not within mission-delegated procurement authority UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية المتعلقة بأنشطة المشتريات التي لا تقع ضمن السلطة المخولة للبعثة في مجال المشتريات
    Personnel involved in procurement activities UN موظفون مشتغلون بأنشطة المشتريات
    The situation, however, will be monitored closely through mandatory reports of country offices on procurement activities and through regular internal auditing where procurement will be a special focus. UN ومن ناحية ثانية، سترصد الحالة عن كثب من خلال التقارير الإلزامية للمكاتب القطرية المتعلقة بأنشطة المشتريات ومن خلال مراجعة الحسابات الداخلية المنتظمة، حيث سيجري التركيز بوجه خاص على المشتريات.
    In addition, the United Nations Population Fund (UNFPA) and WFP have policies for generating their own resources from procurement activities for third parties in their respective areas of competence. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتهج صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي سياسات لتوليد مواردهما الذاتية من خلال الاضطلاع بأنشطة المشتريات لصالح الغير في مجالات اختصاص كل منهما.
    Upon its promulgation, the code of ethics will be distributed to all departments involved in procurement activities, including the regional commissions, and will also be placed on the Procurement Division's Intranet web site. UN وستنشر مدونة الأخلاقيات بعد صدورها وستوزع على جميع الإدارات المعنية بأنشطة المشتريات بما في ذلك مكتب اللجان الإقليمية وستنشر أيضا على موقع شعبة المشتريات على الشبكة الداخلية للمنظمة.
    The proposed staffing of the Procurement Section, which will comprise 27 staff, including 10 international staff, is deemed adequate to perform the anticipated procurement activities effectively. UN ويعتبر ملاك الوظائف المقترح لقسم المشتريات، والذي سيتكون من 27 موظفا، بما فيهم 10 موظفين دوليين، كافيا للقيام بأنشطة المشتريات المتوقعة بكفاءة.
    260. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it improve its knowledge of procurement activities throughout the organization. UN 260 - اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسِّنَ معرفتها بأنشطة المشتريات المضطلع بها في أرجاء المنظومة.
    Once the common procurement management system has been developed, the exchange of data will be possible on a real-time basis via the Internet, giving further efficiencies and better oversight of the Secretariat's global procurement activities. UN ومتى أنجز إعداد النظام المشترك لإدارة عمليات الشراء، أصبح بالإمكان تبادل البيانات على أساس الوقت الفعلي عبر الإنترنت، مما يتيح تعزيز فعالية الاضطلاع بأنشطة المشتريات عموما في الأمانة العامة وتحسين الإشراف عليها بشكل أفضل.
    24. UNHCR agrees that it should improve its knowledge of procurement activities throughout the organization and will identify and implement appropriate measures to achieve this improvement. UN 24- تسلِّم المفوضية بأنه ينبغي لها تحسين معرفتها بأنشطة المشتريات في جميع أجزاء المنظمة، وهي ستعمل على تحديد وتنفيذ التدابير الملائمة لهذا الغرض.
    260. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it improve its knowledge of procurement activities throughout the organization. UN 260- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسِّنَ معرفتها بأنشطة المشتريات المضطلع بها في أرجاء المنظومة.
    221. The UNOPS Procurement Manual sets forth the procurement regulatory framework for the whole organization and serves as a guide to conducting UNOPS procurement activities according to UNOPS procurement policies and procedures, regardless of the location and nature of the procurement. UN 221 - يحدد دليل المشتريات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الإطار التنظيمي للمشتريات لكامل المنظمة، وهو دليل يسترشد به المكتب فيما يتعلق بالقيام بأنشطة المشتريات وفقا لسياسات المكتب وإجراءاته المتعلقة بالمشتريات، بصرف النظر عن مكان وطبيعة المشتريات.
    35. procurement activities for field missions involve the personnel of the missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management. UN 35 - ويشترك في القيام بأنشطة المشتريات الخاصة بالبعثات الميدانية أفراد البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more