"بأنشطة بناء القدرات في" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building activities in
        
    • capacity-building activities on
        
    132. A vast range of international organizations carry out capacity-building activities in the field of oceans and the law of the sea. UN 132- تضطلع طائفة واسعة من المنظمات الدولية بأنشطة بناء القدرات في ميدان المحيطات وقانون البحار.
    23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والجهات المعنية صاحبة المصلحة، بمواصلة التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    For instance, ESCAP, with its cross-sectoral emphasis, is undertaking capacity-building activities in the areas of waste audit and natural resource conservation to promote sustainable production and consumption patterns. UN وعلى سبيل المثال، تضطلع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بتأكيدها على النهج الشامل للقطاعات، بأنشطة بناء القدرات في مجالي المحاسبة المتعلقة بالنفايات وحفظ الموارد الطبيعية لتعزيز أنماط الانتاج والاستهلاك المستدامة.
    The World Summit for Sustainable Development GHS partnership is encouraged to aim for the following specific targets for the capacity-building activities in their framework work plan: UN تشجيع الشراكة القائمة بين القمة العالمية للتنمية المستدامة والنظام العالمي الموحد لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها على التوجه نحو تحقيق الأهداف المحددة التالية والخاصة بأنشطة بناء القدرات في إطار خطة العمل الخاصة بهذه الشراكة:
    58. As a preventive measure, the national armed forces are planning, with the support of the United Nations, capacity-building activities on children's rights, particularly on the six grave violations against children. UN 58 - وكإجراء وقائي، تزمع القوات المسلحة الوطنية أن تضطلع، بدعم من الأمم المتحدة، بأنشطة بناء القدرات في مجال حقوق الطفل، وخاصة في ما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة الستة ضد الأطفال.
    EMG has already, over the past year and during the process that resulted in the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-Building, done good work to bring components of the system together regarding capacity-building activities in the fields of chemicals and biodiversity, where the convention secretariats have been fully integrated NOTE TO THE SECRETARIAT: THE MEANING OF THE HIGHLIGHTED PHRASE IS NOT CLEAR. UN وقد اضطلع فريق الإدارة البيئية بالفعل خلال السنة الماضية وإبان العملية التي أسفرت عن خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بعمل طيب للجمع بين عناصر النظام المتعلقة بأنشطة بناء القدرات في مجالات المواد الكيميائية والتنوع البيولوجي، حيث تم دمج أمانات الاتفاقيات بصورة تامة.
    (b) To link this approach to its efforts on capacity-building activities in the context of the implementation of The Strategy; UN (ب) ربط هذا النهج بجهودها المتعلقة بأنشطة بناء القدرات في سياق تنفيذ الاستراتيجية؛
    4. Requests the secretariat to link this approach to its efforts on capacity-building activities in the context of the implementation of operational objective 4 of The Strategy, ensuring regional balance and an appropriate curriculum; UN 4- يطلب إلى الأمانة ربط هذا النهج بجهودها المتعلقة بأنشطة بناء القدرات في سياق تحقيق الهدف التنفيذي 4 من الاستراتيجية، بما يضمن التوازن الإقليمي ووضع مناهج مناسبة؛
    The purpose of this framework for capacity-building is to set out the scope and basis for action for capacity-building activities in countries with economies in transition (EIT Parties) under the Convention and for the preparation of EIT Parties for their participation in the Kyoto Protocol when it enters into force. UN 1- الغرض من هذا الإطار هو بيان نطاق وأساس العمل المتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بموجب الاتفاقية وإعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للمشاركة في بروتوكول كيوتو عند بدء نفاذه.
    The purpose of this framework for capacity building is to set out the scope and basis for action for capacity-building activities in countries with economies in transition (EIT Parties) under the Convention and for the preparation of EIT Parties for their participation in the Kyoto Protocol when it enters into force. UN 1- الغرض من هذا الإطار هو بيان نطاق وأساس العمل المتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بموجب الاتفاقية وإعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للمشاركة في بروتوكول كيوتو عند بدء نفاذه.
    Identification of needs and gaps and an assessment of factors and constraints in capacity-building activities in developing countries that influence the effectiveness of capacity-building projects and programmes, as well as lessons learned and best practices, future opportunities, challenges and barriers, and possible areas for improvement; UN (ب) تحديداً للاحتياجات والثغرات وتقييماً للعوامل المؤثرة والمعوقات التي تتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية والتي تؤثر على فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات، إضافة إلى الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة، والفرص التي ستتاح مستقبلاً، والتحديات والعراقيل، والمجالات التي يمكن تحسينها؛
    23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية متعددة الأطراف المعنية، وأصحاب المصلحة، بمواصلة التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    D. Mountain water and watershed management 56. As a part of the Hindu Kush Himalayan Cryosphere Monitoring Project funded by the Government of Norway, ICIMOD has been undertaking capacity-building activities in the region to enhance current knowledge and understanding of the cryosphere. UN 56 - يضطلع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، كجزء من مشروع هندو - كوش لرصد الغلاف الجليدي في الهيمالايا الذي تموّله حكومة النرويج، بأنشطة بناء القدرات في المنطقة لتعزيز المعرفة والفهم الحاليين بالغلاف الجليدي في هندو - كوش في الهيمالايا.
    31. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue and intensify cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management and debt sustainability; UN 31 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف المعنية وأصحاب المصلحة المتعددين المعنيين، بمواصلة التعاون وتكثيفه فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الدين والقدرة على تحمل الديون؛
    The purpose of this framework for capacity-building is to set out the scope and basis for action for capacity-building activities in countries with economies in transition (EIT Parties) under the Convention [and for the preparation of EIT Parties for implementation of the Kyoto Protocol]. UN 1- الغرض من هذا الاطار لبناء القدرات هو بيان الاطار والأساس للعمل المتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية) بموجب الاتفاقية [ولإعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنفيذ بروتوكول كيوتو].
    " 32. Also invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, regional development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue and intensify cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management and debt sustainability; UN " 32 - تدعو أيضا مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف المعنية وأصحاب المصلحة المتعددين المعنيين، بمواصلة التعاون وتكثيفه فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الدين والقدرة على تحمل الديون؛
    32. Also invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, regional development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue and intensify cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management and debt sustainability; UN 32 - تدعو أيضا مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف المعنية وأصحاب المصلحة المتعددين المعنيين، بمواصلة التعاون وتكثيفه فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الدين والقدرة على تحمل الديون؛
    (b) To promote international cooperation in basic space technology development between and among countries at all levels of development, with a particular focus on supporting developing countries through capacity-building activities in small satellite technology development; UN (ب) تعزيز التعاون الدولي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية بين البلدان على مستويات التنمية كافة، مع التركيز بوجه خاص على دعم البلدان النامية عن طريق الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا السواتل الصغيرة؛
    " 26. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to intensify cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management and debt sustainability; UN " 26 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف ذات الصلة والجهات المعنية، بتكثيف التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون والقدرة على تحمل الديون؛
    26. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management and debt sustainability; UN 26 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف ذات الصلة والجهات المعنية، بمواصلة التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الدين والقدرة على تحمل الدين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more